Paroles et traduction Jeanne Cherhal - La station
Comme
j'aimais
le
dimanche
Как
я
любил
воскресенье
Quand
dans
la
R9
blanche
Когда
в
Белом
R9
De
papa,
nous
allions
visiter
la
station
От
папы
мы
собирались
посетить
курорт
En
famille,
on
partait
Мы
уезжали
всей
семьей.
Mais
jamais
il
n'avouait
Но
он
никогда
не
признавался
Que
c'était
la
station
la
vraie
destination
Что
это
была
настоящая
станция
назначения
Pour
ce
genre
d'aventure
Для
такого
рода
приключений
Il
faut
une
couverture
Нужно
прикрытие.
Une
balade
officielle
Официальная
поездка
Un
peu
plus
consensuelle
Немного
более
консенсусное
Un
but
pédagogique
Образовательная
цель
Un
prétexte
classique
Классический
предлог
Une
simple
sortie
de
fin
d'après-midi
Простая
прогулка
во
второй
половине
дня
Marcher
en
contournant
Ходить
в
обход
L'hippodrome
ou
l'étang
Ипподром
или
пруд
Dire
bonjour
à
grand-père
Поздороваться
с
дедушкой
Dans
l'allée
du
cimetière
На
аллее
кладбища
Alors
on
y
allait
Тогда
шел
Comme
si
de
rien
n'était
Как
будто
ничего
не
случилось.
Et
puis
sur
le
retour
А
потом
на
обратном
пути
On
faisait
le
détour
Мы
шли
в
обход
Mieux
que
le
vent
d'été
Лучше,
чем
летний
ветер
Que
les
embruns
salés
Чем
соленые
брызги
Mieux
que
l'herbe
coupée
Лучше,
чем
скошенная
трава
Oh,
effluve
adoré
О,
обожаемый
поток
Pour
vérifier
une
vanne
Чтобы
проверить
клапан
Pour
constater
une
panne
Чтобы
увидеть
сбой
Ou
par
pure
précaution
Или
из
чистой
осторожности
Tout
mobile
était
bon
Любой
мобильный
телефон
был
хорош
Même
après
19h
Даже
после
19
часов
Même
le
jour
du
Seigneur
Даже
в
день
Господень
Aller
à
la
station
c'était
sa
dévotion
Поездка
на
станцию
была
его
преданностью
Alors
je
jubilais
Тогда
я
ликовал
Car
avec
lui,
j'entrais
Потому
что
вместе
с
ним
я
входил
Dans
l'inquiétant
palais
В
зловещем
дворце
Dont
il
avait
les
clefs
Чьи
ключи
у
него
были
Devant
les
eaux
stagnantes
Перед
стоячей
водой
Je
me
sentais
vivante
Я
чувствовала
себя
живой.
Dans
l'odeur
de
moisi
В
затхлом
запахе
Je
me
trouvais
jolie
Я
был
довольно
Je
n'allais
pas,
enfant
Я
не
собирался,
дитя
мое.
Regarder
l'océan
Смотреть
на
океан
Pour
dans
l'azur
me
perdre
Чтобы
в
лазури
потерять
меня
Mais
au
bord
de
la
merde
Но
на
грани
дерьма
Et
sachez
qu'en
hiver
И
знайте,
что
зимой
Inhaler
au
grand
air
Вдыхание
на
свежем
воздухе
Le
ventre
de
la
terre
Чрево
земли
On
dirait
du
Baudelaire
Похоже
на
Бодлера.
Mieux
que
le
vent
d'été
Лучше,
чем
летний
ветер
Que
les
embruns
salés
Чем
соленые
брызги
Mieux
que
l'herbe
coupée
Лучше,
чем
скошенная
трава
Oh,
effluve
adoré
О,
обожаемый
поток
Depuis
ces
heureux
jours
С
тех
счастливых
дней
Je
nourris
un
amour
Я
питаю
любовь
Pur
et
immodéré
Чистый
и
нескромный
Pour
les
éviers
bouchés
Для
забитых
раковин
Les
restes
de
savon
Остатки
мыла
Qui
engluent
les
siphons
Которые
поглощают
сифоны
Les
cheveux
par
poignées
Волосы
ручками
Qui
obstruent
les
bidets
Которые
забивают
биде
J'ai
acquis
la
passion
Я
приобрел
страсть
Des
canalisations
Трубопровод
Rien
à
mon
cœur
ne
vaut
Ничто
для
моего
сердца
не
стоит
La
vue
d'un
château
d'eau
Вид
на
водонапорную
башню
Quand
d'autres
ont
le
dégoût
Когда
другие
испытывают
отвращение
Des
remontées
d'égouts
Канализационные
подъемники
Je
n'aime
rien
tant
que
Я
ничего
не
люблю,
пока
Leur
doux
parfum
aqueux
Их
сладкий
водянистый
аромат
Qu'un
lavabo
douteux
Что
сомнительный
умывальник
Se
présente
à
mes
yeux
Предстает
перед
моими
глазами
Qu'une
baignoire
inonde
Пусть
ванна
затопит
Le
sol
d'une
eau
immonde
Земля
в
грязной
воде
J'ai
la
ventouse
au
poing
У
меня
есть
присоска
в
кулаке
Et
la
technique
au
point
И
техника
в
точке
Intensément,
j'aspire
Интенсивно,
я
стремлюсь
On
dirait
du
Shakespeare
Похоже
на
Шекспира.
Mieux
que
le
vent
d'été
Лучше,
чем
летний
ветер
Que
les
embruns
salés
Чем
соленые
брызги
Mieux
que
l'herbe
coupée
Лучше,
чем
скошенная
трава
Oh,
effluve
adoré
О,
обожаемый
поток
Mieux
que
le
vent
d'été
Лучше,
чем
летний
ветер
Que
les
embruns
salés
Чем
соленые
брызги
Mieux
que
l'herbe
coupée
Лучше,
чем
скошенная
трава
Oh,
effluve
adoré
О,
обожаемый
поток
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicent Segal, Matthieu Chedid, Jeanne Michele Catherine Cherh Al
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.