Paroles et traduction Jeanne Cherhal - Les photos de mariage
Il
m'a
demandé
si
je
voulais
bien
l'épouser
Он
спросил
меня,
хочу
ли
я
выйти
за
него
замуж.
J'ai
dit
oui,
tiens,
pourquoi
pas,
c'est
l'occasion
de
se
marrer
Я
сказал
"Да",
вот,
почему
бы
и
нет,
это
возможность
повеселиться
Il
m'a
regardée,
ses
yeux
sont
devenus
foncés
Он
посмотрел
на
меня,
его
глаза
потемнели.
C'est
que
les
choses
sérieuses,
a-t-il
dit,
allaient
commencer
Дело
в
том,
что
серьезные
вещи,
сказал
он,
вот-вот
начнутся
Il
m'a
emmenée
près
de
la
rue
des
Hauts
Pavés
Он
отвез
меня
на
улицу
высоких
булыжников.
Dans
ce
petit
magasin
de
photos
diverses
et
variées
В
этом
маленьком
магазине
разнообразных
и
разнообразных
фотографий
On
a
regardé
ces
couples
de
jeunes
mariés
Мы
смотрели
на
эти
молодожены.
Prenant
intelligemment
des
poses
et
des
airs
détachés
Ловко
принимая
отдельные
позы
и
мелодии
On
avait
le
choix,
et
même
l'embarras
du
choix
У
нас
был
выбор,
и
даже
избалованный
выбор
Pour
s'inspirer
de
l'un
d'eux
et
immortaliser
la
joie
Чтобы
вдохновиться
одним
из
них
и
увековечить
радость
Qui
nous
transperçait,
qui
nous
rendait
joliment
gais
Который
пронзал
нас
насквозь,
который
делал
нас
красивыми
и
веселыми
Si
heureux,
si
pleins
de
bonheur
à
venir
que
j'en
baillais
Так
счастлив,
так
полон
грядущего
счастья,
что
я
зеваю
от
него.
Ma
chérie,
tu
vois
la
fille
au
fond
sous
les
lilas
Моя
дорогая,
ты
видишь
девушку
внизу
под
сиренью
En
amazone,
avec
le
bras
désinvolte,
on
dirait
toi
На
Амазонке,
с
небрежной
рукой,
ты
выглядишь
как
Oui,
c'est
un
peu
vrai,
mais
je
lui
trouve
le
regard
niais
Да,
это
немного
верно,
но
я
нахожу
его
взгляд
отрицающим
C'est
à
ça
que
je
pensais
quand
j'ai
dit
qu'elle
te
ressemblait
Вот
о
чем
я
думал,
когда
сказал,
что
она
похожа
на
тебя
On
va
se
marier
Мы
собираемся
пожениться.
Pour
l'éternité
Для
вечности
Prenons
la
pose
et
sourions
Давайте
примем
позу
и
улыбнемся
Près
du
footballeur,
les
bas
jaunes
ou
dans
les
fleurs
Рядом
с
футболистом,
в
желтых
чулках
или
в
цветах
La
jeune
épouse
en
crampons
serre
un
ballon
contre
son
cœur
Молодая
жена
в
шпильках
прижимает
воздушный
шар
к
своему
сердцу
C'est
l'amour
du
sport,
le
foot
est
plus
fort
que
la
mort
Это
любовь
к
спорту,
футбол
сильнее
смерти
Les
serments
dans
les
gradins,
allez
le
stade
et
je
t'adore
Клятвы
на
трибунах,
идите
на
стадион,
и
я
тебя
обожаю
Et
là,
quelle
erreur,
la
mariée
elle
a
peur
А
тут
какая
ошибка,
невесту
она
боится
Mais
non,
c'est
tout
naturel,
puisqu'elle
est
femme
de
chasseur
Но
нет,
это
вполне
естественно,
поскольку
она
женщина-охотник
Un
gibier,
encore
si
frais
qu'on
dirait
qu'il
dort
Дичь,
еще
такая
свежая,
что
кажется,
будто
она
спит.
Jeté
par
dessus
l'épaule
de
l'époux,
vois
le
décor
Бросил
через
плечо
жениха,
увидел
обстановку
On
va
se
marier
Мы
собираемся
пожениться.
Pour
l'éternité
Для
вечности
Prenons
la
pose
et
sourions
Давайте
примем
позу
и
улыбнемся
Devant
la
mairie,
des
mains
tendues
vers
le
mari
Перед
ратушей,
протянув
руки
к
мужу
Brandissent,
tel
un
trophée
des
roues
de
vélo
défraîchies
Размахивают,
как
трофей
из
потрепанных
велосипедных
колес
Monsieur
est
cycliste
et
sa
photo
très
fantaisiste
Сэр-велосипедист,
и
его
фотография
очень
причудлива
Mais
qu'en
serait-il
s'il
était
sumo
ou
véliplanchiste?
Но
что
было
бы,
если
бы
он
был
сумо
или
виндсерфером?
Et
là
celui-ci,
sous
ses
médailles
et
son
képi
И
вот
этот,
под
его
медалями
и
кепи
Qu'il
est
attirant,
qu'il
est
beau
et
comme
il
me
fait
envie
Что
он
привлекателен,
что
он
красив
и
как
он
мне
завидует
Pour
clore
la
liste,
regarde-moi
cet
air
triste
Чтобы
завершить
список,
посмотри
на
меня
с
грустью
De
la
fille
qui
regrette
mais
qui
va
entrer
en
piste
О
девушке,
которая
сожалеет,
но
собирается
выйти
на
след
On
va
se
marier
Мы
собираемся
пожениться.
Pour
l'éternité
Для
вечности
Prenons
la
pose
et
sourions
Давайте
примем
позу
и
улыбнемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Segal, Jeanne Michele Catherine Cherhal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.