Paroles et traduction Jeanne Cherhal - On dirait que c'est normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On dirait que c'est normal
Кажется, это нормально
Il
suffit
que
tu
te
réveilles
Стоит
тебе
проснуться
Un
jour
à
peu
près
ordinaire
В
день
почти
обычный,
Pour
que
résonne
à
tes
oreilles
Как
в
ушах
твоих
раздастся
Comme
un
écho
des
millénaires
Эхо
тысячелетий.
Il
suffit
d'un
matin
trop
tôt
Стоит
лишь
слишком
рано
утром
Pour
que
le
monde
dorme
encore
Проснуться,
пока
мир
еще
спит,
Tu
ne
connais
pas
bien
les
mots
Ты
еще
не
знаешь
слов,
Tu
ne
connais
pas
bien
ton
corps
Ты
еще
не
знаешь
своего
тела.
On
dirait
que
c'est
normal
Кажется,
это
нормально,
On
dirait
que
c'est
normal
Кажется,
это
нормально.
Il
suffit
que
tu
aie
six
ans
Стоит
тебе
достичь
шести
лет,
Pour
ignorer
ce
qui
va
suivre
Чтобы
не
знать,
что
будет
дальше.
On
te
couvre
de
satin
blanc
Тебя
одевают
в
белый
атлас,
Tu
dénoues
tes
cheveux
de
cuivre
Ты
распускаешь
свои
медные
волосы.
On
te
dit,
fille
tu
es
mûre
Тебе
говорят:
девочка,
ты
созрела,
Alors
on
va
te
purifier
Поэтому
тебя
нужно
очистить.
Ça
alors
(ça
alors)
Вот
так
(вот
так),
Tu
étais
impure
Ты
была
нечистой,
Tu
deviens
glaise,
prétrifiée
Ты
становишься
глиной,
окаменевшей.
On
dirait
que
c'est
normal
Кажется,
это
нормально,
On
dirait
que
c'est
normal
Кажется,
это
нормально.
Il
suffit
d'une
douleur
telle
Стоит
испытать
такую
боль,
Que
tu
n'en
as
jamais
connu
Какой
ты
никогда
не
знала,
Pour
savoir
que
tu
es
mortelle
Чтобы
понять,
что
ты
смертна,
Si
tu
ne
t'en
souvenais
plus
Если
ты
вдруг
забыла.
Mais
le
pire
et
ça
suffira
Но
хуже
всего,
и
этого
достаточно,
La
femme
qui
te
guillotine
Женщина,
которая
тебя
калечит,
Vit
avec
cette
douleur
là
Живет
с
этой
болью
Depuis
qu'elle
est
toute
gamine
С
самого
детства.
C'est
comme
ça,
c'est
la
tradition
Так
уж
повелось,
это
традиция.
Mais
qui
es-tu
pour
avoir
si
mal?
Но
кто
ты
такая,
чтобы
так
страдать?
Tu
es
là,
tu
es
des
millions
Ты
здесь,
вас
миллионы.
(Et
on
dirait)
(И
кажется),
Et
on
dirait
que
c'est
normal
И
кажется,
это
нормально.
(On
dirait
que
c'est
normal)
(Кажется,
это
нормально),
On
dirait
que
c'est
normal
Кажется,
это
нормально.
On
dirait
que
c'est
normal
Кажется,
это
нормально,
On
dirait
que
c'est
normal
Кажется,
это
нормально.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeanne Cherhal
Album
L'eau
date de sortie
28-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.