Jeanne Cherhal - Sahara - traduction des paroles en allemand

Sahara - Jeanne Cherhaltraduction en allemand




Sahara
Sahara
Dans ce flou désert
In dieser verschwommenen Wüste
De sable brûlant
Aus brennendem Sand
Sans ombre, sans air
Ohne Schatten, ohne Luft
Pays somnolent
Schläfriges Land
T'attendre a des airs
Auf dich zu warten, hat etwas
De marche à pas lents
Von einem Gang in langsamen Schritten
Le long de la dune
Entlang der Düne
Chaque jour pareille
Jeden Tag dieselbe
Froide sous la lune
Kalt unter dem Mond
Et chaude au soleil
Und heiß in der Sonne
T'attendre à la brune
Auf dich zu warten in der Dämmerung
Me tient en éveil
Hält mich wach
Ocre est la poussière
Ocker ist der Staub
mes pieds se traînent
In dem sich meine Füße schleppen
Blanche est la lumière
Weiß ist das Licht
De mon ciel de traîne
Meines trägen Himmels
T'attendre c'est faire
Auf dich zu warten bedeutet
Que le temps s'égrène
Dass die Zeit verrinnt
Mais passent les nuits
Doch vergehen die Nächte
Les heures, les mois
Die Stunden, die Monate
Le soleil a cuit
Die Sonne hat gekocht
Le ciel plusieurs fois
Den Himmel mehrmals
Ce jour est celui
Dieser Tag ist jener
Qui te mène à moi
Der dich zu mir führt
Là, sous notre tente
Dort, unter unserem Zelt
Berbère et sacrée
Berberisch und heilig
Le thé à la menthe
Der Minztee
Les dattes sucrées
Die süßen Datteln
Le miel de l'attente
Der Honig des Wartens
Tout est déjà prêt
Alles ist schon bereit
Dans quelques secondes
In wenigen Sekunden
Tu me rejoindras
Wirst du zu mir stoßen
Et la toile blonde
Und das blonde Tuch
Se refermera
Wird sich schließen
T'attendre est un monde
Auf dich zu warten ist eine Welt
C'est mon Sahara
Es ist meine Sahara





Writer(s): Jeanne Cherhal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.