Jeanne Mas - Cœur en stéréo (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Mas - Cœur en stéréo (Live)




Cœur en stéréo (Live)
Heart in Stereo (Live)
La ville range ses colères,
The city puts away its anger,
Dans la rouille des machines en fer,
In the rust of iron machines,
Ce soir, j'en ai marre.
Tonight, I'm fed up.
Le rideau enfin se lève,
The curtain finally rises,
Et le clip ralentit mes nerfs,
And the clip slows down my nerves,
Ce soir, je m'efface.
Tonight, I'm fading away.
Une histoire qui se répète,
A story that repeats itself,
Crie pitié, change vidéo.
Cries for mercy, changes video.
Projecteurs qui me caressent,
Spotlights caress me,
Laissent un frisson sur ma peau.
Leaving a shiver on my skin.
Et cet homme qui me bouleverse,
And this man who overwhelms me,
Me séduit dans le tempo.
Seduces me in tempo.
Mon cœur explose en stéréo,
My heart explodes in stereo,
Cœur en stéréo.
Heart in stereo.
Jette ce flipper qui m'agace,
Throw away that pinball machine that annoys me,
La poussière déjà le remplace,
Dust already replaces it,
Ce soir, passe me voir.
Tonight, come see me.
Sur l'écran le jeu s'évade,
On screen the game escapes,
Tout m'échappe il reste des marques,
Everything escapes me, there are marks left,
Et le noir, me fait mal.
And the black hurts me.





Writer(s): Jeanne Mas, Piero Calabrese, Romano Musumarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.