Jeanne Mas - Ideali (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Mas - Ideali (Live)




Ideali (Live)
Ideali (Live)
Je n'ai pas eu le temps de faire le tour de sa terre,
I never had the chance to travel the world with you,
Avec lui s'est échappée même la lumière,
With you, even light has escaped,
Inconsciemment je l'appelle du bout de mes lèvres,
Unconsciously, I call out your name,
Comme un enfant recherche la force de son père.
Like a child seeking their father's strength.
Dire que pour lui j'étais devenue infaillible,
To think that I was infallible to you,
Mon idéal, lui toute ma raison de vivre;
My ideal, my reason for living;
Ideali, tu m'as trahie.
Ideali, you betrayed me.
Le temps a voulu rire de moi de ma fièvre,
Time laughed at my fever,
L'orgueil s'est emparé de toutes mes colères,
Pride seized my anger,
J'ai fait semblant, j'ai maquillé mes angoisses,
I pretended to be strong, hiding my fears,
Pour m'isoler parmi des gens de sa race.
To isolate myself among your kind.
Qu'est-il devenu, je n'en sais rien et je m'en vante,
What became of you? I neither know nor care,
Je me réfugie loin de ses yeux qui me hantent;
I have retreated from your haunting gaze;
Ideali, j'ai rien compris.
Ideali, I understood nothing.
Ideali Ideali, quand le soir se rebranche,
Ideali Ideali, when night falls,
Je m'enfonce je suis souffrante.
I sink into pain.
Quand sa violence jouait sur moi l'innocence,
When your violence played upon my innocence,
Je me protégeais par cet amour si intense,
I protected myself with intense love,
Je le comprenais, je lui suis restée fidèle,
I understood you, and remained faithful to you,
Même à présent je voudrais la clé de cet enfer.
Even now, I seek the key to this hell.
Je le revois glisser à travers mon ombre,
I see you again, gliding through my darkness,
Je le crie si fort, mais toujours pas de réponse,
I scream your name out loud, but there's no response,
Ideali, tu m'as trahie.
Ideali, you betrayed me.





Writer(s): Jeanne Mas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.