Jeanne Mas - Ideali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Mas - Ideali




Ideali
Ideals
Je n'ai pas eu le temps de faire le tour de sa terre,
I had no time to travel the world,
Avec lui s'est échappée même la lumière,
With him even the light escaped,
Inconsciemment je l'appelle du bout de mes lèvres,
Unconsciously I call him with my lips,
Comme un enfant recherche la force de son père.
As a child seeks the strength of his father.
Dire que pour lui j'étais devenue infaillible,
To say that for him I had become infallible,
Mon idéal, lui toute ma raison de vivre;
My ideal, he my whole reason for living;
Ideali, tu m'as trahie.
Ideali, you betrayed me.
Le temps a voulu rire de moi de ma fièvre,
Time wanted to laugh at me of my fever,
L'orgueil s'est emparé de toutes mes colères,
Pride seized all my anger,
J'ai fait semblant, j'ai maquillé mes angoisses,
I pretended, I masked my anxieties,
Pour m'isoler parmi des gens de sa race.
To isolate myself among people of his race.
Qu'est-il devenu, je n'en sais rien et je m'en vante,
What has become of him, I know nothing and I boast of it,
Je me réfugie loin de ses yeux qui me hantent;
I take refuge far from his eyes that haunt me;
Ideali, j'ai rien compris.
Ideali, I understood nothing.
Ideali Ideali, quand le soir se rebranche,
Ideali Ideali, when the evening plugs in,
Je m'enfonce je suis souffrante.
I sink down, I am in pain.
Quand sa violence jouait sur moi l'innocence,
When his violence played on my innocence,
Je me protégeais par cet amour si intense,
I protected myself with this love so intense,
Je le comprenais, je lui suis restée fidèle,
I understood him, I remained faithful to him,
Même à présent je voudrais la clé de cet enfer.
Even now I would like the key to this hell.
Je le revois glisser à travers mon ombre,
I see him slip through my shadow,
Je le crie si fort, mais toujours pas de réponse,
I cry out so loudly, but still no answer,
Ideali, tu m'as trahie.
Ideali, you betrayed me.





Writer(s): Jeanne Mas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.