Paroles et traduction Jeanne Mas - L'enfant (Live)
L'enfant (Live)
Ребенок (Live)
C'est
l'histoire
d'un
rêve
troublant
Это
история
тревожного
сна,
Un
message,
l'histoire
d'un
enfant
Послание,
история
ребенка,
Qui
marche
seul
dans
les
villes
en
flammes
Который
бродит
один
по
пылающим
городам,
Sans
nom
sans
arme
épuisé
de
larmes.
Без
имени,
без
оружия,
измученный
слезами.
C'est
l'histoire
profonde
et
réelle
Это
глубокая
и
реальная
история
D'un
gosse
blessé
qui
cherche
la
lumière
Раненного
малыша,
который
ищет
света,
La
chaleur
des
bras
de
sa
mère
Тепла
материнских
объятий,
La
grandeur,
la
force
de
son
père.
Величия,
силы
своего
отца.
Quand
les
lois
dispersent
les
chemins
Когда
законы
разводят
пути,
Sans
remède
l'indulgence
s'éteint
Без
возможности
исправить,
снисхождение
гаснет.
Sous
un
ciel
grisé
de
tourments
Под
серым
небом
мучений
Mots
des
mots,
ces
accords
joués,
Слова,
слова,
эти
сыгранные
аккорды
Sonnent
trop
faux.
Звучат
фальшиво.
C'est
l'histoire
d'un
enfant
qui
joue
Это
история
ребенка,
который
играет
Avec
des
armes
avec
des
cailloux
С
оружием,
с
камнями.
Inconscience
parmi
les
débris
Беспечность
среди
обломков.
Il
cherche
l'amour
qu'on
lui
a
détruit
Он
ищет
любовь,
которую
у
него
отняли.
Quand
la
nuit
apaise
les
colères
Когда
ночь
успокаивает
гнев
Et
le
blottit
d'un
souvenir
amer
И
укрывает
его
горьким
воспоминанием,
Quand
son
cœur
n'osera
plus
gémir
Когда
его
сердце
больше
не
осмеливается
стонать,
Mots
et
mots
ces
accords
joués
Слова
и
слова,
эти
сыгранные
аккорды
Sonnent
trop
faux
Звучат
фальшиво.
Pourquoi
courent-ils,
Почему
они
бегут?
Où
sont
ceux
qui
portent
mon
sang,
Где
те,
кто
носит
мою
кровь?
De
quel
côté
est
ce
grand
soleil
puissant?
С
какой
стороны
это
великое
могучее
солнце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeanne Mas, Roberto Zaneli, Romano Musumarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.