Paroles et traduction Jeanne Mas - Mis à part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jeanne
Mas)
(Jeanne
Mas)
Là,
comme
des
oiseaux
sauvages
se
bousculent
dans
les
vagues
Like
wild
birds
scrambling
in
the
waves
Mélodrame,
l'agonie
des
flammes
qui
me
brûlent,
qui
m'enlacent.
Melodrama,
the
agony
of
the
flames
that
burn
me,
that
embrace
me.
Je
te
cherche
au
fond
des
rêves
et
j'ai
si
peur
de
cet
éternel
I
seek
you
in
the
depths
of
dreams
and
I'm
so
afraid
of
this
eternal
Si
douce,
si
frêle,
je
te
lance
un
appel.
So
gentle,
so
fragile,
I
cry
out
to
you.
Mis
à
part
tous
ces
mots
qui
blessent,
qui
nous
séparent
Set
apart
from
all
these
words
that
hurt,
that
separate
us
Mis
à
part
mes
faiblesses,
mes
"je
t'aime"
sont
les
mêmes.
Set
apart
from
my
weaknesses,
my
"I
love
yous"
are
the
same.
Lasse,
isolée
dans
l'espace,
allongée
sur
des
épaves
Tired,
isolated
in
space,
lying
on
wrecks
Au
large,
je
refais
surface,
je
m'évapore
sur
cette
glace.
Offshore,
I
resurface,
I
evaporate
on
this
ice.
L'inconscient
se
bat
dans
ce
naufrage
The
unconscious
struggles
in
this
shipwreck
Pour
libérer
cet
amour
en
cage,
si
forte,
si
sage.
To
free
that
caged
love,
so
strong,
so
wise.
Le
silence
me
soulage.
Silence
relieves
me.
Mis
à
part
tous
ces
mots
qui
blessent,
qui
nous
séparent
Set
apart
from
all
these
words
that
hurt,
that
separate
us
Mis
à
part
mes
faiblesses,
mes
"je
t'aime"
sont
les
mêmes.
Set
apart
from
my
weaknesses,
my
"I
love
yous"
are
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeanne Mas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.