Jeanne Mas - Mourir d'ennui (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Mas - Mourir d'ennui (Live)




Mourir d'ennui (Live)
Die of Boredom (Live)
Dans un salon bleu satiné d'abandon elle se traîne
In a blue, satin-draped living room of abandonment, she drags herself
Vêtue de soieries électriques qui la rendent si belle
Clothed in electric silks that make her so beautiful
Fumant ses pensées enivrées d'un parfum exotique
Smoking her thoughts, intoxicated by an exotic perfume
Mais Brahms sans la voir en mono se défoule hystérique.
But Brahms, unbeknownst to her, unleashes himself hysterically in mono.
Excentrique, dévoreuse de vie
Eccentric, devourer of life
Froide et docile, Madame s'extasie
Cold and docile, Madame goes into raptures
Un flot de dentelles, contourné de pluie.
A cascade of lace, outlined with rain.
Comme un trip, désir étourdi
Like a trip, a breathtaking desire
Sex machine, l'alcool la séduit
Sex machine, alcohol seduces her
Marlène amoureuse, la pleine lune aussi, meurent d'ennui.
Marlene in love, the full moon too, die of boredom.
La lune infidèle se promène sur des gouttes de champagne
The unfaithful moon strolls on champagne droplets
Espionne et jalouse du tableau de cette femme si fatale
Spying on and envious of the portrait of this so fatal woman
Qui ronronne absente et tragique sur un ciel un peu mou
Who purrs, absent and tragic, on a somewhat soft sky
Qui rêve de voyages physiques de puissance sur sa bouche.
Who dreams of physical journeys, of power on her mouth.
Son regard, néon planétaire
Her gaze, planetary neon
Se débat, et s'offre à l'imaginaire
Struggles and surrenders to the imagination
Le souffle accélère, rapport solitaire.
Her breath quickens, a solitary report.
Romantique, pas de censure biblique
Romantic, no biblical censorship
Nuits fragiles, passions invisibles
Fragile nights, invisible passions
Marlène amoureuse, la pleine lune aussi, meurent d'ennui.
Marlene in love, the full moon too, die of boredom.





Writer(s): Jean Mas, Joseph King Hammer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.