Paroles et traduction Jeanne Mas - Parle et ça passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle et ça passe
Скажи, и станет легче
Parle
et
ça
passe
Скажи,
и
станет
легче,
Ça
défoule,
ça
relaxe
Станет
свободно,
легче
дышать.
N'emprisonne
pas
toujours
tes
pensées
Не
держи
в
себе
свои
мысли,
Parle
et
ça
passe
Скажи,
и
станет
легче.
Laisse
l'orgueil
à
sa
place
Оставь
гордость
в
покое,
Dis
les
mots
les
plus
bêtes,
je
saurai
t'écouter
Скажи
самые
глупые
слова,
я
буду
слушать.
Parle
et
çà
passe
Скажи,
и
станет
легче,
Ne
reste
pas
de
glace
Не
будь
таким
холодным,
Il
a
un
goût
amer
le
regret
Горек
вкус
сожаления.
Parle
et
çà
passe
Скажи,
и
станет
легче,
Ces
idées
qui
tracassent
Эти
мысли,
что
терзают,
Ne
sont
pas
la
fin
du
jeu
que
tu
as
raté
Это
не
конец
игры,
в
которой
ты
проиграл.
Parle
et
çà
passe
Скажи,
и
станет
легче,
Quand
la
nuit
te
menace
Когда
ночь
пугает
тебя,
Elle
n'est
plus
là
pour
te
dire
ces
mots
Её
больше
нет
рядом,
чтобы
сказать
тебе
эти
слова,
Qui
te
séduisaient
de
frissons
Что
волновали
тебя
дрожью,
Ces
mots
stupides
Эти
глупые
слова,
Qu'elle
inventait
Что
она
придумывала
Dans
ses
chansons
В
своих
песнях.
Et
à
présent,
c'est
vers
elle
И
сейчас
именно
к
ней
Que
tu
veux
courir
Ты
хочешь
бежать,
Crier:
Je
t'aime
Кричать:
"Я
люблю
тебя!"
Mots
séduisants
brillants
de
tendresse
Слова
соблазнительные,
сияющие
нежностью,
Un
air
d'enfant
déjà
grand
qui
veut
des
caresses
Взгляд
ребёнка,
жаждущего
ласки.
Perds
plus
ton
temps,
va
vers
elle
Не
теряй
времени,
беги
к
ней,
Dis
lui
qu'elle
est
belle
Скажи
ей,
что
она
прекрасна,
Dis
lui:
Je
t'aime
Скажи
ей:
"Я
люблю
тебя!"
Parle
et
çà
passe
Скажи,
и
станет
легче,
Un
soleil
qui
s'évade
Солнце
исчезает,
Téléphone:
il
pleut
dans
ma
maison
Звони:
"В
моём
доме
дождь."
Parle
et
çà
passe
Скажи,
и
станет
легче,
Si
peur
que
tu
la
chasses
Боишься,
что
прогонишь
её,
Une
plainte
égoïste
te
demande
pardon
Эгоистичная
жалоба
просит
прощения.
Parle
et
çà
passe
Скажи,
и
станет
легче,
En
amour
y'a
pas
d'âge
В
любви
нет
возраста,
Non
elle
n'a
pas
su
te
résister
Она
просто
не
смогла
тебе
сопротивляться.
Parle
et
çà
passe
Скажи,
и
станет
легче,
Je
sais
rien
ne
remplace
Я
знаю,
ничто
не
заменит
Cette
pudeur
si
douce
qu'elle
voudrait
te
cacher.
Эту
нежность,
которую
она
хотела
бы
от
тебя
скрыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romano Musumarra, Jeanne Mas, Piero Calabrese, Massimo Calabrese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.