Jeanne Mas - Que faire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeanne Mas - Que faire




(Jeanne Mas)
(Жанна Мас)
Un mardi dans une semaine, le cœur navré comme un vœu
Во вторник через неделю сердце сожалеет, как обет
Sans la moindre ritournelle, je lui ferai mes adieux.
Без малейших возражений я попрощаюсь с ней.
Si toute fin vaut sa peine, étrangère à ses aveux
Если любой конец того стоит, чуждый его признаниям
Je m'inventerai mondaine sur la route de ses yeux.
Я придумаю себе мирскую жизнь на пути к ее глазам.
Mais que dire, que faire? Que faire, que dire? J'ai la tête à l'envers.
Но что сказать, что делать? Что делать, что говорить? У меня голова перевернута вверх дном.
Il s'agit d'un crépuscule modéré de compassion
Это умеренный сумрак сострадания
Comme un saut en altitude, l'élastique au bon niveau.
Как прыжок в высоту, эластичность на нужном уровне.
Être sage sans être Reine, à quoi bon tout ce détour?
Быть мудрым, не будучи королевой, к чему весь этот обход?
Dans cette ambition nouvelle, je te déduis mon amour.
В этом новом стремлении я признаю свою любовь к тебе.
Si la tristesse remplace le pouvoir des passions
Если печаль заменяет силу страстей
Cet ultime face-à-face de nous aura raison.
Эта последняя встреча с нами лицом к лицу будет права.
Rien ne peut plus, hélas, du compteur à zéro
Увы, ничто больше не может сравниться со счетчиком до нуля
Si tu renvoies la menace d'un trop tôt.
Если ты слишком рано отбросишь угрозу.
Mais que dire, que faire? Que faire, que dire? J'ai la tête à l'envers.
Но что сказать, что делать? Что делать, что говорить? У меня голова перевернута вверх дном.
Un mardi dans une semaine, ce sera le printemps
Во вторник через неделю наступит весна
L'éclosion de cette peine s'envolera avec le vent.
Вспышка этого наказания улетит вместе с ветром.
Je ne veux plus des fleurs qu'on fane ni d'un éclair qu'on dirige.
Мне больше не нужны цветы, которые мы увядаем,или вспышка, которую мы направляем.
Cette pâleur que l'on blâme n'est pas celle que l'on exige.
Эта бледность, которую мы обвиняем, не та, которую мы требуем.





Writer(s): Jeanne Mas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.