Paroles et traduction Jeanne Mas - Reste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jeanne
Mas)
(Jeanne
Mas)
Si
tu
m'aimais,
un
peu
plus
fort,
nos
mains
serrées
jusqu'à
l'aurore
If
you
loved
me,
a
little
stronger,
our
hands
held
tight
until
dawn
Si
tu
m'aimais
comme
un
vieux
roi,
fiévreux
du
temps,
que
je
te
dois.
If
you
loved
me
like
an
old
king,
feverish
for
the
time
that
I
owe
you.
Si
tu
m'aimais,
tout
en
couleurs,
avec
tes
yeux
pour
unique
frayeur
If
you
loved
me,
all
in
colour,
with
your
eyes
as
the
only
fear
Si
tu
m'aimais
sans
un
pourtant,
avant
que
tout
ne
s'efface
en
sortant.
If
you
loved
me
without
a
but,
before
everything
fades
away
on
exiting.
Reste
une
seconde,
rien
qu'un
instant.
Hold
on
for
a
second,
just
a
moment.
Dis-moi
que
je
compte
malgré
le
temps.
Tell
me
that
I
count
despite
the
time.
Je
reste
en
silence,
je
t'en
conjure.
I'll
stay
in
silence,
I
beg
you.
Rien
ni
personne
ne
prévoit
cette
usure.
Nothing
and
no
one
can
predict
this
wear
and
tear.
Si
tu
m'aimais,
juste
comme
avant,
lorsque
ce
corps
était
plus
élégant
If
you
loved
me,
just
as
before,
when
this
body
was
more
elegant
Si
tu
m'aimais
dans
cette
dérive
If
you
loved
me
in
this
drift
Comme
un
naufrage,
ce
nous
deux
qui
chavire
Like
a
shipwreck,
this
two
of
us
that
capsizes
Reste
une
seconde,
rien
qu'un
instant.
Hold
on
for
a
second,
just
a
moment.
Dis-moi
que
je
compte
malgré
le
temps.
Tell
me
that
I
count
despite
the
time.
Je
reste
en
silence,
je
t'en
conjure.
I'll
stay
in
silence,
I
beg
you.
Rien
ni
personne
ne
prévoit
cette
usure.
Nothing
and
no
one
can
predict
this
wear
and
tear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeanne Mas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.