Jeanne Mas - Sauvez-moi (Version lente) - traduction des paroles en allemand

Sauvez-moi (Version lente) - Jeanne Mastraduction en allemand




Sauvez-moi (Version lente)
Rette mich (Langsame Version)
A la renverse je suis tombée
Ich bin rücklings gefallen
Il aurait pu m'assassiner
Er hätte mich ermorden können
M'étrangler dans sa fièvre, et moi
Mich in seinem Fieber erwürgen, und ich
Je cède à ses colères
Ich gebe seinem Zorn nach
Pourquoi?
Warum?
Sauvez-moi
Rette mich
Sauvez-moi
Rette mich
Sauvez-moi
Rette mich
Sauvez-moi
Rette mich
Dans l'univers de sa fierté
Im Universum seines Stolzes
Il a voulu me posséder
Er wollte mich besitzen
Je m'annule dans cette trace
Ich lösche mich in dieser Spur aus
Et moi j'accepte ses faiblesses
Und ich akzeptiere seine Schwächen
Pourquoi?
Warum?
Sauvez-moi
Rette mich
Sauvez-moi
Rette mich
Sauvez-moi
Rette mich
Sauvez-moi
Rette mich
Sauvez-moi, quand il me soulève, qu'il me tend la main
Rette mich, wenn er mich hochhebt, wenn er mir die Hand reicht
Ma voix se dérègle
Meine Stimme versagt
Sauvez-moi, ses yeux me désarment, quand il me retient
Rette mich, seine Augen entwaffnen mich, wenn er mich festhält
Quand ses bras m'encerclent si fort
Wenn seine Arme mich so fest umschließen
Si fort
So fest
Si fort
So fest
Si fort
So fest
Dans ce désert je me suis perdue
In dieser Wüste habe ich mich verloren
Révolution voie sans issue
Revolution, auswegloser Weg
Il me noie de promesses, et moi
Er ertränkt mich in Versprechungen, und ich
Je me ruine dans ses caresses
Ich richte mich durch seine Liebkosungen zugrunde
Pourquoi?
Warum?
Sauvez-moi, quand il me soulève, qu'il me tend la main
Rette mich, wenn er mich hochhebt, wenn er mir die Hand reicht
Ma voix se dérègle
Meine Stimme versagt
Sauvez-moi, ses yeux me désarment, quand il me retient
Rette mich, seine Augen entwaffnen mich, wenn er mich festhält
Quand ses bras m'encerclent
Wenn seine Arme mich umschließen
Sauvez-moi, quand il me soulève, qu'il me tend la main
Rette mich, wenn er mich hochhebt, wenn er mir die Hand reicht
Ma voix se dérègle
Meine Stimme versagt
Sauvez-moi, ses yeux me désarment, quand il me retient
Rette mich, seine Augen entwaffnen mich, wenn er mich festhält
Quand ses bras m'encerclent si fort
Wenn seine Arme mich so fest umschließen
Si fort
So fest
Si fort
So fest
Si fort
So fest
Si fort
So fest
Si fort
So fest
M'encerclent si fort
Umschließen mich so fest
Si fort
So fest
M'encerclent si fort
Umschließen mich so fest





Writer(s): Jeanne Mas, Roberto Zaneli, Romano Musumarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.