Paroles et traduction Jeanne Mas - Sauvez-moi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sauvez-moi (Live)
Save Me (Live)
(Jeanne
Mas/Romano
Musumarra/Roberto
Zaneli)
(Jeanne
Mas/Romano
Musumarra/Roberto
Zaneli)
À
la
renverse,
je
suis
tombée,
il
aurait
pu
m'assassiner
I
stumbled,
he
could
have
killed
me
M'étrangler
dans
sa
fièvre,
mais
moi,
je
cède
à
ses
colères.
Strangling
me
in
his
frenzy,
but
I
gave
in
to
his
fury.
Dans
ce
désert,
j'me
suis
perdue,
révolution,
voie
sans
issue.
In
this
desert,
I'm
lost,
a
revolution,
a
dead
end.
Il
me
noie
de
promesses,
et
moi,
j'me
ruine
dans
ses
caresses.
He
drowns
me
with
promises,
and
I
ruin
myself
in
his
caresses.
Il
est
ma
drogue,
mon
essence,
mon
tourment,
mon
inconscience.
He
is
my
drug,
my
essence,
my
torment,
my
unconsciousness.
L'homme
qui
m'a
dérobé
l'âme.
The
man
who
stole
my
soul.
Sauvez-moi
quand
il
me
soulève
Save
me
when
he
lifts
me
Qu'il
me
tend
la
main,
ma
voix
se
dérègle.
When
he
reaches
out
to
me,
my
voice
falters.
Sauvez-moi,
ses
yeux
me
désarment
Save
me,
his
eyes
disarm
me
Quand
il
me
retient,
quand
ses
bras
m'encerclent
si
fort.
When
he
holds
me
back,
when
his
arms
circle
me
so
tightly.
Quand
son
corps
me
colle
et
ses
pardons
me
rendent
folle.
When
his
body
clings
to
me
and
his
forgiveness
drives
me
crazy.
Dans
l'univers
de
sa
fierté,
il
a
voulu
me
posséder.
In
the
universe
of
his
pride,
he
wanted
to
possess
me.
Sa
volonté
m'achète,
et
moi,
j'accepte
ses
faiblesses.
His
will
buys
me,
and
I
accept
his
weaknesses.
Le
labyrinthe
d'ses
passions
a
suicidé
toute
ma
raison.
The
labyrinth
of
his
passions
has
committed
suicide
all
my
reason.
Il
a
glacé
mes
veines,
mais
moi,
je
n'ose
fuir
sa
planète.
He
has
chilled
my
veins,
but
I
dare
not
flee
his
planet.
Il
annule
mon
existence,
maître
de
mon
indulgence.
He
nullifies
my
existence,
master
of
my
indulgence.
Il
viole
mon
impuissance.
He
violates
my
impotence.
Sauvez-moi
quand
il
me
soulève
Save
me
when
he
lifts
me
Qu'il
me
tend
la
main,
ma
voix
se
dérègle.
When
he
reaches
out
to
me,
my
voice
falters.
Sauvez-moi,
ses
yeux
me
désarment
Save
me,
his
eyes
disarm
me
Quand
il
me
retient,
quand
ses
bras
m'encerclent
si
fort.
When
he
holds
me
back,
when
his
arms
circle
me
so
tightly.
Quand
son
corps
me
colle
et
ses
pardons
me
rendent
folle.
When
his
body
clings
to
me
and
his
forgiveness
drives
me
crazy.
Quand
son
corps
me
colle
et
ses
pardons
me
rendent
folle.
When
his
body
clings
to
me
and
his
forgiveness
drives
me
crazy.
Sauvez-moi
quand
il
me
soulève
Save
me
when
he
lifts
me
Qu'il
me
tend
la
main,
ma
voix
se
dérègle.
When
he
reaches
out
to
me,
my
voice
falters.
Sauvez-moi,
ses
yeux
me
désarment
Save
me,
his
eyes
disarm
me
Quand
il
me
retient,
quand
ses
bras
m'encerclent
si
fort.
When
he
holds
me
back,
when
his
arms
circle
me
so
tightly.
(Guitare
solo)
(Guitar
solo)
Mais
moi,
quand
son
corps
me
colle,
tous
ses
pardons
me
rendent
folle.
But
me,
when
his
body
clings
to
me,
all
his
forgiveness
makes
me
crazy.
Mais
moi,
ses
yeux
me
désarment
But
me,
his
eyes
disarm
me
Quand
il
me
retient,
quand
ses
bras
m'encerclent
si
fort.
When
he
holds
me
back,
when
his
arms
circle
me
so
tightly.
Sauvez-moi
quand
il
me
soulève
Save
me
when
he
lifts
me
Qu'il
me
tend
la
main,
ma
voix
se
dérègle.
When
he
reaches
out
to
me,
my
voice
falters.
Sauvez-moi,
ses
yeux
me
désarment
Save
me,
his
eyes
disarm
me
Quand
il
me
retient,
quand
ses
bras
m'encerclent.
When
he
holds
me
back,
when
his
arms
circle
me.
Sauvez-moi
quand
il
me
soulève
Save
me
when
he
lifts
me
Qu'il
me
tend
la
main,
ma
voix
se
dérègle.
When
he
reaches
out
to
me,
my
voice
falters.
Sauvez-moi,
ses
yeux
me
désarment
Save
me,
his
eyes
disarm
me
Quand
il
me
retient,
quand
ses
bras
m'encerclent
si
fort.
When
he
holds
me
back,
when
his
arms
circle
me
so
tightly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeanne Mas, Roberto Zaneli, Romano Musumarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.