Jeanne Mas - Seuls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeanne Mas - Seuls




Seuls
Одни
Le jour se lève sur les rues de Castille
День занимается над улицами Кастилии,
La vie détend ses rayons endormis
Жизнь просыпается, лучи нежно греют.
Les bohémiens déploieront leurs guenilles
Богема расстелит свои лохмотья,
Pour raconter des histoires à venir
Чтобы поведать истории грядущего.
Et dans leurs dires
И в их словах
Un homme va mourir
Человек обречен на смерть.
Elle n'entend pas ce que le peuple chante
Она не слышит, о чем поет народ,
Il n'ose pas prêcher leurs différences
Он не смеет проповедовать их разность.
Amants d'un jour, malheur à l'innocence
Влюбленные на день, горе невинности,
Cruel et sourd ce désir de vengeance
Жестокое и глухое это желание мести.
Que fait le Roi? Ne voit-il pas
Что же делает Король? Неужели не видит
Le piège ingrat d'un faux combat?
Коварной ловушки фальшивой борьбы?
Seuls, face à leurs illusions
Одни, перед лицом своих иллюзий,
On les a laissés seuls
Их оставили одних
À détruire leur passion
Разрушать свою страсть,
Leur passion si seule
Страсть такую одинокую.
L'amour à l'abandon se lamente
Любовь, брошенная на произвол судьбы, скорбит,
Il est seul
Она одинока.
Est-ce la malédiction qui les sépare?
Неужели проклятие их разлучает?
Et pas à pas la fureur les menace
И шаг за шагом ярость им угрожает,
La foule accroît coulera le sang
Толпа растет там, где прольется кровь.
Faîtes vos paris, le comte a de l'audace
Делайте ваши ставки, граф дерзок,
Rien ni personne n'est au-dessus de lui
Никто и ничто не стоит над ним.
Ton père, Chimène, n'a pas compris
Твой отец, Химена, не понял,
Quelle est ta peine, qu'à cause de lui
Какова твоя боль, что из-за него...
Seuls, face à leurs illusions
Одни, перед лицом своих иллюзий,
On les a laissés seuls
Их оставили одних
À détruire leur passion
Разрушать свою страсть,
Leur passion si seule
Страсть такую одинокую.
L'amour à l'abandon se lamente
Любовь, брошенная на произвол судьбы, скорбит,
Il est seul
Она одинока.
Est-ce la malédiction qui les sépare?
Неужели проклятие их разлучает?
Seuls, face à leurs illusions
Одни, перед лицом своих иллюзий,
On les a laissés seuls
Их оставили одних
À détruire leur passion
Разрушать свою страсть,
Leur passion si seule
Страсть такую одинокую.
L'amour à l'abandon se lamente
Любовь, брошенная на произвол судьбы, скорбит,
Il est seul
Она одинока.
Est-ce la malédiction qui les sépare?
Неужели проклятие их разлучает?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.