Paroles et traduction Jeanne Mas - Un Air D'argentine
Un
peu
plus
au
centre
du
monde
В
центре
мира
Viens
raproche-toi
Подойди
и
подойди.
Ecoute,
ecoute
le
son
de
ma
voix
Послушай,
послушай,
как
звучит
мой
голос
Ecoute,
ecoute-moi
Послушай,
послушай
меня.
Que
reste-t-il
de
nos
amours?
Что
осталось
от
нашей
любви?
Si
elle
a
tout
tout
pris
pour
elle
Если
бы
она
все
взяла
на
себя
Que
reste-t-il
de
ce
glamour?
Что
осталось
от
этого
гламура?
Si
la
passion
ne
peut
plus
etre
Если
страсть
больше
не
может
быть
On
se
voudrait
divine
Мы
желаем
друг
друга
божественными
Sous
des
airs
d'argentine
Под
звуки
Аргентины
On
voudrait
qu'on
nous
aime
Мы
хотим,
чтобы
нас
любили.
Que
le
monde
nous
regrette
Пусть
мир
пожалеет
нас
On
se
voudrait
fragile
Мы
хотели
бы
хрупкой
Sous
des
airs
d'argentine
Под
звуки
Аргентины
Devenir
eternelle
Стать
вечным
Regarde
moi
Посмотри
на
меня.
Ecoute
moi,
encore
Послушай
меня
еще
раз.
Viens
raproche
toi
Подойди,
пожалуйста.
Un
peu
plus
pres
du
centre
du
monde
Немного
ближе
к
центру
мира
Que
reste
t-il
de
nos
amours?
Что
осталось
от
нашей
любви?
Des
vieilles
photos
sans
un
tiroir
Старые
фотографии
без
ящика
Que
reste
t-il
de
notre
monde?
Что
осталось
от
нашего
мира?
J'ai
encore
du
mal
à
y
croire
Мне
все
еще
трудно
в
это
поверить
On
se
voudrait
divine
Мы
желаем
друг
друга
божественными
Sous
des
airs
d'argentine
Под
звуки
Аргентины
On
voudrait
qu'on
nous
aime
Мы
хотим,
чтобы
нас
любили.
Que
le
monde
nous
regrette
Пусть
мир
пожалеет
нас
On
se
voudrait
fragile
Мы
хотели
бы
хрупкой
Sous
des
airs
d'argentine
Под
звуки
Аргентины
Devenir
eternelle
Стать
вечным
On
se
voudrait
divine
Мы
желаем
друг
друга
божественными
Sous
des
airs
d'argentine
Под
звуки
Аргентины
On
voudrait
qu'on
nous
aime
Мы
хотим,
чтобы
нас
любили.
Que
le
monde
nous
regrette
Пусть
мир
пожалеет
нас
On
se
voudrait
fragile
Мы
хотели
бы
хрупкой
Sous
des
airs
d'argentine
Под
звуки
Аргентины
Devenir
eternelle
Стать
вечным
Que
reste
t-il
de
nos
amours?
Что
осталось
от
нашей
любви?
Que
reste
t-il
de
nos
amours?
Что
осталось
от
нашей
любви?
Que
reste
t-il
de
nos
amours?
Что
осталось
от
нашей
любви?
Viens
raproche-toi
Подойди
и
подойди.
Ecoute-moi
Послушай
меня.
Regarde
moi
Посмотри
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Scarlakens, Jeanne Mas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.