Jeanne Mas - Viens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Mas - Viens




Viens
Come
(Piero Calabrese/Jeanne Mas/Romano Musumarra/Roberto Zaneli)
(Piero Calabrese/Jeanne Mas/Romano Musumarra/Roberto Zaneli)
Des mots sussurés tout bas, tremblant au son de ta voix.
Words whispered softly, trembling to the sound of your voice.
Je cache encore le désir dans mes longs soupirs.
I hide the desire in my sighs.
Un parfum mêlé d'amour s'évade de ton corps trop lourd
A perfume mixed with love flows from your body
Perdu dans ce va-et-vient, perdu entre tes reins.
Lost in this coming and going, lost between your loins.
Alors, je m'abandonne sous tes caresses folles
So, I abandon myself to your crazy caresses
Qui me crient "Viens, viens, viens".
Who cry to me "Come, come, come".
Tes lèvres cherchent encore, avec tendresse, encore
Your lips still seek, with tenderness, again
Et tu reviens, viens, viens.
And you come back, come, come.
Entraîne-moi dans ta violence et dans ta fièvre.
Involve me in your violence and in your fever.
Continue à m'envoûter de tes "je t'aime".
Continue to captivate me with your "I love you".
Glisse au fond de moi, séduis-moi dans la puissance de tes bras.
Slide into me, seduce me in the power of your arms.
Encore plus fort et emporte-moi dans le voyage de ton silence
Even stronger and take me on a journey of silence
Égarée par le visage de ta présence.
Lost in the face of your presence.
Viens, délivre-toi, rejoins-moi dans l'ivresse qui me tient
Come, release yourself, join me in the intoxication that holds me
Et me transporte toujours plus loin, loin, loin.
And always transports me farther and farther away.
Un souffle de vent léger sur mes cheveux emmêlés
A breath of light wind on my tangled hair
Le retour de ton sourire, comme un souvenir
The return of your smile, like a memory
Mes jambes trouvent leur chemin entre les tiennes, sans fin
My legs find their way between yours, endlessly
Et tu reviens, viens, viens.
And you come back, come, come.
Entraîne-moi dans ta violence et dans ta fièvre.
Involve me in your violence and in your fever.
Continue à m'envoûter de tes "je t'aime".
Continue to captivate me with your "I love you".
Glisse au fond de moi, séduis-moi dans la puissance de tes bras.
Slide into me, seduce me in the power of your arms.
Encore plus fort et emporte-moi dans le voyage de ton silence
Even stronger and take me on a journey of silence
Égarée par le visage de ta présence.
Lost in the face of your presence.
Viens, délivre-toi, rejoins-moi dans l'ivresse qui me tient
Come, release yourself, join me in the intoxication that holds me
Et me transporte, entraîne-moi dans ta violence et dans ta fièvre.
And transports me, involves me in your violence and your fever.
Continue à m'envoûter de tes "je t'aime".
Continue to captivate me with your "I love you".
Glisse au fond de moi, séduis-moi dans la puissance de tes bras.
Slide into me, seduce me with the power of your arms.
Encore plus fort et emporte-moi dans le voyage de ton silence
Even stronger and take me on a journey into your silence
Égarée par le visage de ta présence.
Lost in the face of your presence.
Viens, délivre-toi, rejoins-moi dans l'ivresse qui me tient
Come, release yourself, join me in the intoxication that holds me
Et me transporte toujours plus loin.
And transports me, always farther away.





Writer(s): Roberto Zaneli, Romano Musumarra, Jean Mas, Pierre Calabrese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.