Jeanne Mas - A Cause De Vous - traduction des paroles en allemand

A Cause De Vous - Jeanne Mastraduction en allemand




A Cause De Vous
Wegen Dir
(Piero Calabrese/Jeanne Mas/Roberto Zaneli)
(Piero Calabrese/Jeanne Mas/Roberto Zaneli)
Vous, que j'ai blessé, rhabillé tant aimé
Dich, den ich verletzte, ankleidete, so liebte,
Que j'ai construit, puis détruit comme toute ma vie
Den ich aufbaute, dann zerstörte, wie mein ganzes Leben,
Anatole, je vous aime dans mon ennui.
Anatole, ich liebe Dich in meiner Langeweile.
Nous, souvent cachés, enfermés dans la nuit
Wir, oft versteckt, eingeschlossen in der Nacht,
Vous êtes si loin, puis si près de mes envies
Du bist so fern und doch so nah meinen Wünschen,
Anatole, vous êtes mon infini.
Anatole, Du bist meine Unendlichkeit.
À cause de vous, dans mes rêves les plus doux
Wegen Dir, in meinen süßesten Träumen,
Je vous idole comme un symbole.
vergöttere ich Dich wie ein Symbol.
À cause de vous, dans un délire si fou
Wegen Dir, in einem so verrückten Wahn,
Des mots survolent mon corps qui s'affole, Anatole.
schweben Worte über meinen Körper, der verrückt spielt, Anatole.
Vous, que la raison ne délaisse jamais
Du, den die Vernunft niemals verlässt,
Quand des mains frêles ne se serrent que de passage
Wenn zarte Hände sich nur flüchtig berühren,
Anatole, je vous trouve un peu trop sage.
Anatole, ich finde Dich ein wenig zu brav.
Si bousculés par cette passion pressée
So überrumpelt von dieser drängenden Leidenschaft,
Je vous désole, je me console puis j'abandonne.
betrübe ich Dich, tröste mich, dann gebe ich auf.
Anatole, votre indulgence m'emprisonne.
Anatole, Deine Nachsicht nimmt mich gefangen.
À cause de vous, dans mes rêves les plus doux
Wegen Dir, in meinen süßesten Träumen,
Je vous idole comme un symbole.
vergöttere ich Dich wie ein Symbol.
À cause de vous, dans un délire si fou
Wegen Dir, in einem so verrückten Wahn,
Des mots survolent mon corps qui s'affole, Anatole.
schweben Worte über meinen Körper, der verrückt spielt, Anatole.





Writer(s): Jeanne Mas, Piero Calabrese, Roberto Zaneli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.