Jeanne Moreau - Anna la belle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Moreau - Anna la belle




Anna la belle
Anna the Beautiful
Évohé, qu′elle est gironde
Evohé, how curvy she is
La petite Anna-la-belle
Little Anna the Beautiful
Qui danse avec tout le monde
Who dances with everyone
Et sent bon la mirabelle
And smells like mirabelle
Le safran de Trébizonde
Saffron from Trebizond
La vanille et la cannelle
Vanilla and cinnamon
Le safran de Trébizonde
Saffron from Trebizond
La vanille et la cannelle
Vanilla and cinnamon
Blonds ou noirs pouvaient la prendre
Blonds or blacks could take her
Par la taille et le nichon
By the waist and the breast
Elle était facile et tendre
She was easy and tender
Aux filles comme aux garçons
To girls as well as boys
Qui déliraient de s'étendre
Who raved about laying down
Avec ses jeunes frissons
With her young thrills
La petite Anna-l′amour
Little Anna-love
Brûlait sa vie et la vôtre
Burned her life and yours
Et trésor doux au toucher
And a treasure soft to the touch
Passait du prince au pandour
Went from the prince to the pandour
De l'astronome au boucher
From the astronomer to the butcher
Roulant d'une fièvre à l′autre
Rushing from one fever to the next
De l′astronome au boucher
From the astronomer to the butcher
Roulant d'une fièvre à l′autre
Rushing from one fever to the next
Pute non, mais amoureuse
Not a whore, but in love
À cœur à corps affolés
With hearts and bodies racing
Comme la mer est venteuse
Like the sea is windy
Comme la mer est salée
Like the sea is salty
Pute non, mais orageuse
Not a whore, but stormy
De ses profondes marées
From her deep tides
Souple ainsi qu'un vermicelle
Supple like a vermicelli
Anna coulait dans les bras
Anna flowed into their arms
Et des abîmes de sel
And chasms of salt
De venins et de lilas
Of venom and lilacs
S′ouvraient sous ses Alhambra
Opened under her Alhambra
De caresse universelle
Of universal caress
S'ouvraient sous ses Alhambra
Opened under her Alhambra
De caresse universelle
Of universal caress
Des couteaux et des poisons
Knives and poisons
Luisaient dans les ombres rousses
Gleamed in the russet shadows
Ô suave déraison
O sweet madness
Vas-y comme je te pousse
Go on as I push you
On ne quitte pas pour lors
We don't leave for now
La petite Anna-la-mort
Little Anna-death
On ne quitte pas pour l′or
We don't leave for gold
La petite Anna-la-mort
Little Anna-death
Qui vous rend la fin si douce
Who makes your end so sweet





Writer(s): Philippe Gerard, Georges Mogin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.