Paroles et traduction Jeanne Moreau - Chanson à tuer
Chanson à tuer
Stabbing Song
Plante
ce
couteau,
minette
Plant
this
knife,
little
girl
Mais
droit
au
cœur
s′il
te
plaît
But
straight
into
the
heart,
if
you
please
La
besogne
à
moitié
faite
A
job
done
halfway
Et
les
meurtres
incomplets
And
incomplete
murders
Font
horreur
à
l'âme
honnête
Fill
the
honest
soul
with
horror
Qui
n′aspire
qu'au
parfait
Who
aspires
only
to
perfection
Qui
n'aspire
qu′au
parfait
Who
aspires
only
to
perfection
Parfait,
parfait,
parfait
Perfect,
perfect,
perfect
Les
couteaux
à
cran
d′arrêt
Switchblade
knives
N'ont
cure
des
pâquerettes
Don't
give
a
damn
about
daisies
L′homme
dort
comme
un
boulet
The
man
sleeps
like
a
cannonball
Plante
ce
couteau,
minette
Plant
this
knife,
little
girl
La
nuit
saoule
de
planètes
The
night
drunk
with
planets
Ne
se
souviendra
jamais
Will
never
remember
Ne
se
souviendra
jamais
Will
never
remember
Jamais,
jamais,
jamais
Never,
never,
never
Droit
au
cœur,
au
cœur
discret
Straight
to
the
heart,
to
the
discreet
heart
Qui
dans
son
profond
palais
Which
in
its
deep
palace
Sait
mourir
sans
chansonnette
Knows
how
to
die
without
a
song
Plante
ce
couteau,
minette
Plant
this
knife,
little
girl
La
nuit
saoule
de
planètes
The
night
drunk
with
planets
Ne
se
souviendra
jamais
Will
never
remember
Ne
se
souviendra
jamais
Will
never
remember
Jamais,
jamais,
jamais
Never,
never,
never
Ne
se
souviendra
jamais
Will
never
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.