Jeanne Moreau - Chanson à tuer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Moreau - Chanson à tuer




Chanson à tuer
Stabbing Song
Plante ce couteau, minette
Plant this knife, little girl
Mais droit au cœur s′il te plaît
But straight into the heart, if you please
La besogne à moitié faite
A job done halfway
Et les meurtres incomplets
And incomplete murders
Font horreur à l'âme honnête
Fill the honest soul with horror
Qui n′aspire qu'au parfait
Who aspires only to perfection
Qui n'aspire qu′au parfait
Who aspires only to perfection
Parfait, parfait, parfait
Perfect, perfect, perfect
Les couteaux à cran d′arrêt
Switchblade knives
N'ont cure des pâquerettes
Don't give a damn about daisies
L′homme dort comme un boulet
The man sleeps like a cannonball
Plante ce couteau, minette
Plant this knife, little girl
La nuit saoule de planètes
The night drunk with planets
Ne se souviendra jamais
Will never remember
Ne se souviendra jamais
Will never remember
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
Droit au cœur, au cœur discret
Straight to the heart, to the discreet heart
Qui dans son profond palais
Which in its deep palace
Sait mourir sans chansonnette
Knows how to die without a song
Plante ce couteau, minette
Plant this knife, little girl
La nuit saoule de planètes
The night drunk with planets
Ne se souviendra jamais
Will never remember
Ne se souviendra jamais
Will never remember
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
Ne se souviendra jamais
Will never remember





Writer(s): Norge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.