Paroles et traduction Jeanne Moreau - Juste un fil de soie
Juste un fil de soie
Just a thread of silk
Dans
un
ravissant
équipage
In
a
delightful
carriage
Emmitouflée
dans
mon
plumage
Muffled
in
my
plumage
Je
suis
prête
pour
l'esclavage
I
am
ready
for
slavery
Prête
à
recevoir
vos
hommages
Ready
to
receive
your
homage
Mais
pas
la
bague
au
doigt
But
not
the
ring
on
my
finger
Juste
un
fil
de
soie
Just
a
thread
of
silk
Avec
vos
airs
et
vos
guitares
With
your
airs
and
your
guitars
Vous
êtes
toujours
sur
le
départ
You
are
always
about
to
leave
Nous
aurons
des
amours
barbares
We
will
have
barbaric
loves
Pleines
de
fièvres
un
peu
bizarres
Full
of
bizarre
fevers
Mais
pas
la
bague
au
doigt
But
not
the
ring
on
my
finger
Juste
un
fil
de
soie
Just
a
thread
of
silk
Je
me
donne
à
vous
en
pâture
I
give
myself
to
you
as
pasture
Mais
j'ai
revêtu
mon
armure
But
I
have
put
on
my
armor
Vous
m'infligerez
des
tortures
You
will
inflict
tortures
on
me
Tout
le
reste,
je
le
censure
I
censor
everything
else
Mais
pas
la
bague
au
doigt
But
not
the
ring
on
my
finger
Juste
un
fil
de
soie
Just
a
thread
of
silk
Votre
corps,
vos
lèvres
m'attirent
Your
body,
your
lips
attract
me
Je
vais
succomber
au
plaisir
I
will
succumb
to
pleasure
Aux
charmes
aigus
de
vos
désirs
To
the
sharp
charms
of
your
desires
Avec
soupirs,
sans
repentir
With
sighs,
without
regret
Mais
pas
la
bague
au
doigt
But
not
the
ring
on
my
finger
Juste
un
fil
de
soie
Just
a
thread
of
silk
Les
horloges
sont
arrêtées
The
clocks
have
stopped
Chaque
seconde
est
un
baiser
Each
second
is
a
kiss
La
Terre
a
cessé
de
tourner
The
Earth
has
stopped
turning
Vous
avez
su
m'apprivoiser
You
have
tamed
me
Mais
pas
la
bague
au
doigt
But
not
the
ring
on
my
finger
Juste
un
fil
de
soie
Just
a
thread
of
silk
Renversés
dans
des
cachemires
Overturned
in
cashmeres
Nous
pouvons
frémir
et
gémir
We
can
shudder
and
moan
Vous
m'avez
faite
refleurir
You
have
made
me
bloom
again
À
en
pleurer,
à
en
pâlir
To
the
point
of
tears,
to
the
point
of
pallor
Mais
pas
la
bague
au
doigt
But
not
the
ring
on
my
finger
Juste
un
fil
de
soie
Just
a
thread
of
silk
Je
le
romps,
ma
foi,
I
break
it,
by
my
faith,
Pour
garder
la
joie
To
keep
the
joy
Et
je
vous
renvoie
And
I
send
you
back
Pour
un
autre
roi
For
another
king
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Datin, Jeanne Moreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.