Jeanne Moreau - Le tourbillon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Moreau - Le tourbillon




Le tourbillon
The whirlwind
Elle avait des bagues à chaque doigt
She had rings on every finger
Des tas de bracelets autour des poignets
Heaps of bracelets around her wrists
Et puis elle chantait avec une voix
And then she sang with a voice
Qui, sitôt, m'enjôla
Which, at once, captivated me
Elle avait des yeux, des yeux d'opale
She had eyes, opal eyes
Qui me fascinaient, qui me fascinaient
Which fascinated me, which fascinated me
Y avait l'ovale de son visage pâle
There was the oval of her pale face
De femme fatale qui me fut fatal
Of a femme fatale, who was fatal to me
De femme fatale qui me fut fatal
Of a femme fatale, who was fatal to me
On s'est connus, on s'est reconnus
We got to know each other, we recognized each other
On s'est perdus de vue, on s'est reperdus de vue
We lost sight of each other, we lost sight of each other again
On s'est retrouvés, on s'est réchauffés
We found each other again, we warmed up
Puis on s'est séparés
And then we parted ways
Chacun pour soi est reparti
Each of us went our separate ways
Dans le tourbillon de la vie
In the whirl of life
Je l'ai revue un soir, aïe, aïe, aïe
I saw her again one evening, well, well, well
Ça fait déjà un fameux bail
It's been a long time now
Ça fait déjà un fameux bail
It's been a long time now
Au son des banjos je l'ai reconnu
I recognized her to the sound of the banjos
Ce curieux sourire qui m'avait tant plu
The strange smile that had pleased me so much
Sa voix si fatale, son beau visage pâle
Her voice so fatal, her beautiful pale face
M'émurent plus que jamais
Moved me more than ever
Je me suis soûlé en l'écoutant
I got drunk listening to her
L'alcool fait oublier le temps
Alcohol makes you forget time
Je me suis réveillée en sentant
I woke up feeling
Des baisers sur mon front brûlant
Kisses on my burning forehead
Des baisers sur mon front brûlant
Kisses on my burning forehead
On s'est connus, on s'est reconnus
We got to know each other, we recognized each other
On s'est perdus de vue, on s'est reperdus de vue
We lost sight of each other, we lost sight of each other again
On s'est retrouvés, on s'est séparés
We found each other again, we separated
Puis on s'est réchauffés
And then we got back together
Chacun pour soi est reparti
Each of us went our separate ways
Dans le tourbillon de la vie
In the whirl of life
Je l'ai revue un soir, ah
I saw her again one evening, oh la la
Elle est retombée dans mes bras
She fell back into my arms
Elle est retombée dans mes bras
She fell back into my arms
Quand on s'est connus, quand on s'est reconnus
When we got to know each other, when we recognized each other
Pourquoi se perdre de vue, se reperdre de vue?
Why did we lose sight of each other, lose sight of each other again?
Quand on s'est retrouvés quand on s'est réchauffés
When we found each other, when we got back together
Pourquoi se séparer?
Why did we separate?
Alors tous deux, on est repartis
So we both went back to our lives
Dans l'tourbillon de la vie
In the whirlwind of life
On a continué à tourner
We kept on turning
Tous les deux enlacés
The two of us, entwined
Tous les deux enlacés
The two of us, entwined
Tous les deux enlacés
The two of us, entwined





Writer(s): Serge Rezvani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.