Jeanne Moreau - Les mots de rien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Moreau - Les mots de rien




Les mots de rien
Words of Nothing
L'amour s'exprime avec des mots comme ça
Love expresses itself with words like these
Des mots de tous les jours
Everyday words
Des mots tout gris, des petits mots de rien
Gray words, little words of nothing
Des mots de rien du tout
Words of nothing at all
On dit au saut du lit:
We say when we get out of bed:
"Bonjour, il fait beau, as-tu bien dormi"
"Good morning, the weather's nice, did you sleep well?"
Ces mots si tendres au tendre écho
These words so tender, with a soft echo
Comme un pur reflet dans l'eau
Like a pure reflection in water
Ces mots de moins que rien
These words of less than nothing
Respirés par toi tissent mille liens
Breathed by you weave a thousand ties
Ces mots de moins que rien du tout
These words of less than nothing at all
Échangés de nous à nous
Exchanged between us
Ces mots qui viennent et coulent au fil des jours
These words that come and flow with the passing days
Ces mots qui tournent court
These words that fall short
Tous ces mots qui ne pèsent pas bien lourd
All these words that don't weigh much
Pour moi sont lourds d'amour
For me are heavy with love
On se dit à minuit:
We tell each other at midnight:
"T'as les plis aux yeux dans l'coin quand tu ris
"You have wrinkles around your eyes when you laugh
Quand j'ris, mais oui, mais oui, chéri
When I laugh, yes, yes, my darling
Et toi quand tu me souris"
And you when you smile at me"
Ces mots de moins que rien
These words of less than nothing
Respirés par toi tissent mille liens
Breathed by you weave a thousand ties
Ces mots de moins que rien du tout
These words of less than nothing at all
Échangés de nous à nous
Exchanged between us
L'amour s'exprime avec des mots tout chauds
Love expresses itself with warm words
Des petits mots bien clos
Little words that are tightly closed
Des mots petits petits tellement petits
Words so small, so tiny
Qu'ils ne riment que pour moi
That they rhyme only for me
Qu'ils ne riment que pour toi
That they rhyme only for you
Qu'ils ne riment que pour nous
That they rhyme only for us





Writer(s): Serge Rezvani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.