Jeanne Moreau - Madame Augarita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Moreau - Madame Augarita




Madame Augarita
Madame Augarita
{Refrain:}
{Refrain:}
Ô Madame, ô Madame
O my lady, o my lady
Ô Madame Augarita
O Madame Augarita
L′avenir,
The future,
L'avenir, l′avenir,
The future, the future,
Ce n'est pas encore tout ça
It seems not yet complete
Pour finir
For it to end
Et notre âme, et notre âme
And our soul, our soul
Est-elle immortelle ou pas,
Is it immortal or not,
Chers plaisirs?
Dear pleasures?
Rime et rame, ire et are
Cry and crowbar, ire and area
Feindre ou peindre
Feign or paint
Ceindre, geindre
Gird, groan
Et gémir
And moan
{Au Refrain}
{To Refrain}
Et notre âme, et notre âme
And our soul, our soul
Est-elle immortelle ou pas,
Is it immortal or not,
Chers plaisirs?
Dear pleasures?
Rime et rame, ire et are
Cry and crowbar, ire and area
Feindre ou peindre
Feign or paint
Ceindre, geindre
Gird, groan
Et gémir
And moan
Dans les cartes, les marcs,
In the cards, the grounds,
Lisez notre sang
Read our blood
Et nos souvenirs
And our memories
{Au Refrain}
{To Refrain}
Dans les marcs, les anneaux
In the grounds, the rings
Forcez mine, moune, Estelle
Force mine, moon, Estelle
Au désir
With desire
Mais notre âme, ah, notre âme!
But our soul, ah, our soul!
Immortelle ou pas, l'est-elle
Immortal or not, is it
Pour finir?
For it to end?
Dans les cartes, les marcs,
In the cards, the grounds,
Lisez notre sang
Read our blood
Et nos souvenirs
And our memories
{Au Refrain}
{To Refrain}
Et notre âme, et notre âme
And our soul, our soul
Est-elle immortelle ou pas?
Is it immortal or not?
Chers plaisirs
Dear pleasures
Mais notre âme, ah, notre âme!
But our soul, ah, our soul!
Immortelle ou pas, l′est-elle
Immortal or not, is it
Pour finir?
For it to end?





Writer(s): Michel Philippe-gérard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.