Jeanne Moreau - Moi je préfère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeanne Moreau - Moi je préfère




Il paraît qu'ils ont tort
Кажется, они ошибаются.
Ceux qui n'ont pas le goût à pendre
Те, кому не нравится вешать
Ceux qui n'ont pas d'ennemis
Те, у кого нет врагов
À clouer, à brûler
Прибить гвоздями, сжечь
Ceux qui aiment mieux les hommes
Тем, кто больше любит мужчин
Vivants plutôt que morts
Живые, а не мертвые
Il paraît qu'ils ont tort
Кажется, они ошибаются.
Comme c'est curieux, moi je préfère
Как ни странно, я предпочитаю
Ton tout petit jardin que borde ta rivière
Твой маленький садик, что на берегу твоей реки
Comme c'est curieux, moi je préfère
Как ни странно, я предпочитаю
Mon tout petit bateau, avec ta main dans l'eau
Моя маленькая лодка, с твоей рукой в воде
Il paraît que c'est lâche
Говорят, это трусливо.
De n'avoir pas la vocation
Чтобы не иметь призвания
D'être bourreau, maître pendeur
Быть палачом, мастер висельник
Tueur de profession
Убийца по профессии
D'être écœuré par ces belles tâches
Быть отвратительным от этих прекрасных задач
Il paraît que c'est lâche
Говорят, это трусливо.
L'horreur d'être vampire
Ужас быть вампиром
Comme c'est curieux, moi je préfère
Как ни странно, я предпочитаю
L'odeur de tes cheveux, sortant de la rivière
Запах твоих волос, исходящий от реки.
Comme c'est curieux, moi je préfère
Как ни странно, я предпочитаю
L'odeur de ton jardin, flottant au gré de l'eau
Запах твоего сада, плывущий по воде.
Il paraît que c'est veule
Говорят, она вдовушка.
De se refuser à mourir
Отказывать себе в смерти
Comme un insecte, au champ d'honneur
Как насекомое, на поле чести
La main crispée au cœur
Прижав руку к сердцу,
Drapé dans les plis du drapeau
Драпировка в складках флага
Criblé de mille éclats
Пронизанный тысячей осколков
Tout comme au cinéma
Так же, как в кино
Comme c'est curieux, moi je préfère
Как ни странно, я предпочитаю
Faire ma petite croisière fleurie sur ta rivière
Отправляйся в мой маленький цветочный круиз по твоей реке
Comme c'est curieux, moi je préfère
Как ни странно, я предпочитаю
L'amour sous les arceaux de ton petit jardin clos
Любовь под арками твоего маленького огороженного сада
Comme c'est curieux, moi je préfère
Как ни странно, я предпочитаю
L'amour sous les arceaux de ton petit jardin clos
Любовь под арками твоего маленького огороженного сада





Writer(s): Cyrus Bassiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.