Jeanne Moreau - Paris est tout petit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeanne Moreau - Paris est tout petit




Paris est tout petit
Paris is very small
Ne m en veux pas car j ai du mal à m exprimer mais j essayes
Don't be mad at me because I have a hard time expressing myself, but I'm trying
C est tt moi c est tt moi (*2)
It's all me, it's all me (*2)
J'ne suis plus le même
I'm not the same anymore
Oui je sais
Yes, I know
Mais comment te dire k je t aime es ce k tu sais
But how to tell you that I love you, do you know?
Je me regarde je me fais de la peine je sais c est triste à dire
I look at myself, I feel sorry for myself, I know it's sad to say
Je me regarde et j ai la haine j aimerai disparaître
I look at myself and I hate myself, I wish I could disappear
Kan je pense à nos début c est la k je me dis
When I think of our beginnings, that's when I say to myself
Franchement suis trop débile mais l acte est fais
Honestly I'm too stupid, but the deed is done
J'crois pas fo avouer et pardonner
I think it's crazy to confess and forgive
Oh non je m en veux ouais pck je vois k t a mal
Oh no, I blame myself because I see that you are hurting
Tu me diras c facile d en faire une chanson
You'll tell me it's easy to make a song about it
Je te répondrai c difficile de vivre ds le mensonge
I'll answer that it's hard to live in lies
Et ts ces gens autour ki ne font k parler
And all these people around who just talk
Seul nos cœurs pourront leur dire kon est bien plus k mariés ahah
Only our hearts can tell them that we are much more than just married, ahah
(Refrain)
(Chorus)
Y a ceux ki veulent une vie de rêve
There are those who want a dream life
Et celles ki rêve d'une vie
And those who dream of a life
jamais l amour crève mais ça c pas possible
Where love never dies, but that's not possible
Je crois k tt tient k'à un fil tant k je ne serai pas posé
I think that everything is hanging by a thread until I become stable
écoute pr une fois k je suis grave plausible
Listen, for once, I am really believable
En cki concerne cette flamme
As for this flame
K t as
That you
Tenté d éteindre avec tes larmes
Tried to extinguish with your tears
Arrête
Stop
Je te le répète tu te fais du mal
I tell you again, you are hurting yourself
Et moi je veux juste récupérer ma femme
And I just want my wife back
Stop
Stop
Oui suis pas parfait
Yes, I am not perfect
L hoe modèle n existe pas chez les mortels
The model man does not exist among mortals
Serais je maudit je n en sais rien
Am I cursed, I don't know
Mais je sais k sans toi
But I know that without you
C coe ci je vivais ds notre belle maison mais sans le toit
It's like I'm living in our beautiful house but without a roof
(Refrain)
(Chorus)
Du mal à tourner la page coe ci la plume ki L a écrite pesait plus d une tonne
I have a hard time turning the page like the pen that wrote it weighed more than a ton
Et vs arrêté je me fou de buzzer
And stopping there I don't care about the buzz
Le cœur plus gros k les yeux
My heart is bigger than my eyes
Oui j ai menti mesdames et monsieur
Yes, I lied, ladies and gentlemen
Je brûle des étapes à force de jouer avec le feu
I'm burning stages by playing with fire
à force de jouer des personnages suis devenu fou
By playing characters I've gone crazy
Et toi
And you
Ma chérie oh pardonne moi je sais k je ne l emporterais pas
My darling, oh forgive me, I know I won't get away with it
Oh paradis
Oh paradise
Tt simplement pck suis un hoe et pas un ange
Quite simply because I am a man and not an angel
Laisse moi me faire du mal je vais te venger
Let me hurt myself, I'll avenge you
Et on dit k L amr est aveugle
And they say that love is blind
C est peut être pr ça kon a du mal à se retrouver
Maybe that's why we have a hard time finding each other again
Pardonne moi j ai pas su trouver mieux
Forgive me, I couldn't find anything better
On n'se regarde plus ds les yeux
We don't look each other in the eyes anymore
Je prie Dieu pr kon finnisse cette vie à deux
I pray to God that we finish this life together
Les mains vers les cieux (*2)
With our hands to the heavens (*2)
(Refrain)
(Chorus)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.