Paroles et traduction Jeanne Moreau - Paris est tout petit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris est tout petit
Paris is very small
Ne
m
en
veux
pas
car
j
ai
du
mal
à
m
exprimer
mais
j
essayes
Don't
be
mad
at
me
because
I
have
a
hard
time
expressing
myself,
but
I'm
trying
C
est
tt
moi
c
est
tt
moi
(*2)
It's
all
me,
it's
all
me
(*2)
J'ne
suis
plus
le
même
I'm
not
the
same
anymore
Mais
comment
te
dire
k
je
t
aime
es
ce
k
tu
sais
But
how
to
tell
you
that
I
love
you,
do
you
know?
Je
me
regarde
je
me
fais
de
la
peine
je
sais
c
est
triste
à
dire
I
look
at
myself,
I
feel
sorry
for
myself,
I
know
it's
sad
to
say
Je
me
regarde
et
j
ai
la
haine
j
aimerai
disparaître
I
look
at
myself
and
I
hate
myself,
I
wish
I
could
disappear
Kan
je
pense
à
nos
début
c
est
la
k
je
me
dis
When
I
think
of
our
beginnings,
that's
when
I
say
to
myself
Franchement
suis
trop
débile
mais
l
acte
est
fais
Honestly
I'm
too
stupid,
but
the
deed
is
done
J'crois
pas
fo
avouer
et
pardonner
I
think
it's
crazy
to
confess
and
forgive
Oh
non
je
m
en
veux
ouais
pck
je
vois
k
t
a
mal
Oh
no,
I
blame
myself
because
I
see
that
you
are
hurting
Tu
me
diras
c
facile
d
en
faire
une
chanson
You'll
tell
me
it's
easy
to
make
a
song
about
it
Je
te
répondrai
c
difficile
de
vivre
ds
le
mensonge
I'll
answer
that
it's
hard
to
live
in
lies
Et
ts
ces
gens
autour
ki
ne
font
k
parler
And
all
these
people
around
who
just
talk
Seul
nos
cœurs
pourront
leur
dire
kon
est
bien
plus
k
mariés
ahah
Only
our
hearts
can
tell
them
that
we
are
much
more
than
just
married,
ahah
Y
a
ceux
ki
veulent
une
vie
de
rêve
There
are
those
who
want
a
dream
life
Et
celles
ki
rêve
d'une
vie
And
those
who
dream
of
a
life
Où
jamais
l
amour
crève
mais
ça
c
pas
possible
Where
love
never
dies,
but
that's
not
possible
Je
crois
k
tt
tient
k'à
un
fil
tant
k
je
ne
serai
pas
posé
I
think
that
everything
is
hanging
by
a
thread
until
I
become
stable
écoute
pr
une
fois
k
je
suis
grave
plausible
Listen,
for
once,
I
am
really
believable
En
cki
concerne
cette
flamme
As
for
this
flame
Tenté
d
éteindre
avec
tes
larmes
Tried
to
extinguish
with
your
tears
Je
te
le
répète
tu
te
fais
du
mal
I
tell
you
again,
you
are
hurting
yourself
Et
moi
je
veux
juste
récupérer
ma
femme
And
I
just
want
my
wife
back
Oui
suis
pas
parfait
Yes,
I
am
not
perfect
L
hoe
modèle
n
existe
pas
chez
les
mortels
The
model
man
does
not
exist
among
mortals
Serais
je
maudit
je
n
en
sais
rien
Am
I
cursed,
I
don't
know
Mais
je
sais
k
sans
toi
But
I
know
that
without
you
C
coe
ci
je
vivais
ds
notre
belle
maison
mais
sans
le
toit
It's
like
I'm
living
in
our
beautiful
house
but
without
a
roof
Du
mal
à
tourner
la
page
coe
ci
la
plume
ki
L
a
écrite
pesait
plus
d
une
tonne
I
have
a
hard
time
turning
the
page
like
the
pen
that
wrote
it
weighed
more
than
a
ton
Et
vs
arrêté
là
je
me
fou
de
buzzer
And
stopping
there
I
don't
care
about
the
buzz
Le
cœur
plus
gros
k
les
yeux
My
heart
is
bigger
than
my
eyes
Oui
j
ai
menti
mesdames
et
monsieur
Yes,
I
lied,
ladies
and
gentlemen
Je
brûle
des
étapes
à
force
de
jouer
avec
le
feu
I'm
burning
stages
by
playing
with
fire
à
force
de
jouer
des
personnages
suis
devenu
fou
By
playing
characters
I've
gone
crazy
Ma
chérie
oh
pardonne
moi
je
sais
k
je
ne
l
emporterais
pas
My
darling,
oh
forgive
me,
I
know
I
won't
get
away
with
it
Tt
simplement
pck
suis
un
hoe
et
pas
un
ange
Quite
simply
because
I
am
a
man
and
not
an
angel
Laisse
moi
me
faire
du
mal
je
vais
te
venger
Let
me
hurt
myself,
I'll
avenge
you
Et
on
dit
k
L
amr
est
aveugle
And
they
say
that
love
is
blind
C
est
peut
être
pr
ça
kon
a
du
mal
à
se
retrouver
Maybe
that's
why
we
have
a
hard
time
finding
each
other
again
Pardonne
moi
j
ai
pas
su
trouver
mieux
Forgive
me,
I
couldn't
find
anything
better
On
n'se
regarde
plus
ds
les
yeux
We
don't
look
each
other
in
the
eyes
anymore
Je
prie
Dieu
pr
kon
finnisse
cette
vie
à
deux
I
pray
to
God
that
we
finish
this
life
together
Les
mains
vers
les
cieux
(*2)
With
our
hands
to
the
heavens
(*2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.