Paroles et traduction Jeannie C. Riley - Good Enough To Be Your Wife
You
ask
me
if
we
can
live
together
Ты
спрашиваешь
можем
ли
мы
жить
вместе
Marriage
doesn't
fit
your
way
of
life
Брак
не
соответствует
твоему
образу
жизни.
And
you
say
that
you'll
be
with
me
forever
И
ты
говоришь,
что
будешь
со
мной
всегда.
Well
if
that's
true,
please
make
me
your
wife
Что
ж,
если
это
правда,
пожалуйста,
сделай
меня
своей
женой.
'Cause
if
I'm
good
enough
to
be
your
woman,
good
enough
to
share
your
life
Потому
что
если
я
достаточно
хороша,
чтобы
быть
твоей
женщиной,
достаточно
хороша,
чтобы
разделить
твою
жизнь.
Good
enough
to
live
together,
I'm
good
enough
to
be
your
wife
Достаточно
хороша,
чтобы
жить
вместе,
я
достаточно
хороша,
чтобы
быть
твоей
женой.
Good
enough
to
have
your
children,
good
enough
to
give
'em
life
Достаточно
хороша,
чтобы
иметь
детей,
достаточно
хороша,
чтобы
дать
им
жизнь.
Good
enough
to
do
your
cooking,
I'm
good
enough
to
be
your
wife
Я
достаточно
хороша,
чтобы
готовить
тебе,
я
достаточно
хороша,
чтобы
быть
твоей
женой.
I
don't
care
what
people
say
about
us
Мне
все
равно,
что
люди
говорят
о
нас.
Loving
one
another
isn't
wrong
Любить
друг
друга-это
нормально.
And
I
don't
care
as
long
as
we're
together
И
мне
все
равно,
пока
мы
вместе.
Right
here
next
to
you
is
where
I
belong
Мое
место
здесь
рядом
с
тобой
But,
if
I'm
good
enough
to
be
your
woman,
good
enough
to
share
your
life
Но
если
я
достаточно
хороша,
чтобы
быть
твоей
женщиной,
достаточно
хороша,
чтобы
разделить
с
тобой
жизнь.
Good
enough
to
live
together,
I'm
good
enough
to
be
your
wife
Достаточно
хороша,
чтобы
жить
вместе,
я
достаточно
хороша,
чтобы
быть
твоей
женой.
Good
enough
to
have
your
children,
good
enough
to
give
'em
life
Достаточно
хороша,
чтобы
иметь
детей,
достаточно
хороша,
чтобы
дать
им
жизнь.
Good
enough
to
do
your
cooking,
I'm
good
enough
to
be
your
wife
Я
достаточно
хороша,
чтобы
готовить
тебе,
я
достаточно
хороша,
чтобы
быть
твоей
женой.
Darling
I'm
so
glad
you
want
me
with
you
Дорогая,
я
так
рада,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
была
с
тобой.
But
sharin'
someone's
life
just
ain't
the
game
Но
делиться
чьей-то
жизнью
- это
не
игра.
So
with
you
really
want
to
live
together
Так
что
с
тобой
действительно
хочется
жить
вместе
Then
first
of
all
I've
got
to
have
your
name
Тогда
прежде
всего
мне
нужно
узнать
твое
имя
'Cause
if
I'm
good
enough
to
be
your
woman,
good
enough
to
share
your
life
Потому
что
если
я
достаточно
хороша,
чтобы
быть
твоей
женщиной,
достаточно
хороша,
чтобы
разделить
твою
жизнь.
Good
enough
to
live
together,
I'm
good
enough
to
be
your
wife
Достаточно
хороша,
чтобы
жить
вместе,
я
достаточно
хороша,
чтобы
быть
твоей
женой.
Good
enough
to
have
your
children,
good
enough
to
give
'em
life
Достаточно
хороша,
чтобы
иметь
детей,
достаточно
хороша,
чтобы
дать
им
жизнь.
Good
enough
to
do
your
cooking,
I'm
good
enough
to
be
your
wife
Я
достаточно
хороша,
чтобы
готовить
тебе,
я
достаточно
хороша,
чтобы
быть
твоей
женой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Murphy
Album
Jeannie
date de sortie
01-12-1971
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.