Jeannie C. Riley - Good Enough To Be Your Wife - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeannie C. Riley - Good Enough To Be Your Wife




You ask me if we can live together
Ты спрашиваешь можем ли мы жить вместе
Marriage doesn't fit your way of life
Брак не соответствует твоему образу жизни.
And you say that you'll be with me forever
И ты говоришь, что будешь со мной всегда.
Well if that's true, please make me your wife
Что ж, если это правда, пожалуйста, сделай меня своей женой.
'Cause if I'm good enough to be your woman, good enough to share your life
Потому что если я достаточно хороша, чтобы быть твоей женщиной, достаточно хороша, чтобы разделить твою жизнь.
Good enough to live together, I'm good enough to be your wife
Достаточно хороша, чтобы жить вместе, я достаточно хороша, чтобы быть твоей женой.
Good enough to have your children, good enough to give 'em life
Достаточно хороша, чтобы иметь детей, достаточно хороша, чтобы дать им жизнь.
Good enough to do your cooking, I'm good enough to be your wife
Я достаточно хороша, чтобы готовить тебе, я достаточно хороша, чтобы быть твоей женой.
I don't care what people say about us
Мне все равно, что люди говорят о нас.
Loving one another isn't wrong
Любить друг друга-это нормально.
And I don't care as long as we're together
И мне все равно, пока мы вместе.
Right here next to you is where I belong
Мое место здесь рядом с тобой
But, if I'm good enough to be your woman, good enough to share your life
Но если я достаточно хороша, чтобы быть твоей женщиной, достаточно хороша, чтобы разделить с тобой жизнь.
Good enough to live together, I'm good enough to be your wife
Достаточно хороша, чтобы жить вместе, я достаточно хороша, чтобы быть твоей женой.
Good enough to have your children, good enough to give 'em life
Достаточно хороша, чтобы иметь детей, достаточно хороша, чтобы дать им жизнь.
Good enough to do your cooking, I'm good enough to be your wife
Я достаточно хороша, чтобы готовить тебе, я достаточно хороша, чтобы быть твоей женой.
Darling I'm so glad you want me with you
Дорогая, я так рада, что ты хочешь, чтобы я была с тобой.
But sharin' someone's life just ain't the game
Но делиться чьей-то жизнью - это не игра.
So with you really want to live together
Так что с тобой действительно хочется жить вместе
Then first of all I've got to have your name
Тогда прежде всего мне нужно узнать твое имя
'Cause if I'm good enough to be your woman, good enough to share your life
Потому что если я достаточно хороша, чтобы быть твоей женщиной, достаточно хороша, чтобы разделить твою жизнь.
Good enough to live together, I'm good enough to be your wife
Достаточно хороша, чтобы жить вместе, я достаточно хороша, чтобы быть твоей женой.
Good enough to have your children, good enough to give 'em life
Достаточно хороша, чтобы иметь детей, достаточно хороша, чтобы дать им жизнь.
Good enough to do your cooking, I'm good enough to be your wife
Я достаточно хороша, чтобы готовить тебе, я достаточно хороша, чтобы быть твоей женой.





Writer(s): Ralph Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.