Jeannie C. Riley - Harper Valley P.T.A. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeannie C. Riley - Harper Valley P.T.A.




I wanna tell you all the story 'bout a Harper Valley widowed wife
Я хочу рассказать вам всю историю о овдовевшей жене Харпер Вэлли
Who had a teenage daughter who attended Harper Valley Junior High
У кого была дочь-подросток, которая училась в средней школе Харпер Вэлли
Well, her daughter came home one afternoon and didn't even stop to play
Ну, ее дочь пришла домой однажды днем и даже не остановилась, чтобы поиграть
And she said, "Mom, I got a note here from the Harper Valley P.T.A."
И она сказала: Мама, я получила записку от родительского комитета Harper Valley.
Well, the note said, "Mrs. Johnson, you're wearin' your dresses way too high
Ну, в записке говорилось: Миссис Джонсон, вы слишком высоко носите свои платья.
It's reported you've been drinkin' and a-runnin' round with men and goin' wild
Сообщается, что вы пили и бегали с мужчинами и сходили с ума
And we don't believe you oughta be a-bringin' up your little girl this way"
И мы не верим, что ты должен так воспитывать свою маленькую девочку.
And it was signed by the secretary, Harper Valley P.T.A.
И это было подписано секретарем Харпер Вэлли PTA.
Well, it happened that the P.T.A was gonna meet that very afternoon
Так получилось, что родительский комитет собирался встретиться в тот же день.
And they were sure surprised when Mrs. Johnson wore her miniskirt into the room
И они были очень удивлены, когда миссис Джонсон пришла в комнату в мини-юбке.
And as she walked up to the blackboard, I can still recall the words she had to say
И когда она подошла к доске, я до сих пор помню слова, которые она должна была сказать.
She said, "I'd like to address this meeting of the Harper Valley P.T.A."
Она сказала: Я хотела бы выступить на собрании родительского комитета Harper Valley.
Well, there's Bobby Taylor sittin' there and seven times he's asked me for a date
Ну, там сидит Бобби Тейлор, и семь раз он приглашал меня на свидание
And Mrs. Taylor sure seems to use a lotta ice whenever he's away
И миссис Тейлор, кажется, использует много льда, когда его нет дома.
And Mr. Baker, can you tell us why your secretary had to leave this town?
И мистер Бейкер, не могли бы вы рассказать нам, почему вашему секретарю пришлось покинуть этот город?
And shouldn't widow Jones be told to keep her window shades all pulled completely down
И не следует ли вдове Джонс сказать, чтобы шторы на окнах были полностью опущены.
Well, Mr. Harper couldn't be here 'cause he stayed too long at Kelly's Bar again
Ну, мистер Харпер не мог быть здесь, потому что он снова задержался в баре Келли.
And if you'll smell Shirley Thompson's breath, you'll find she's had a little nip of gin
И если вы почувствуете запах дыхания Ширли Томпсон, вы обнаружите, что она выпила немного джина
And then you have the nerve to tell me you think that as a mother I'm not fit
И тогда у тебя хватило наглости сказать мне, что ты думаешь, что я не подхожу как мать.
Well, this is just a little Peyton Place and you're all Harper Valley hypocrites!
Ну, это всего лишь маленький Пейтон-Плейс, а вы все лицемеры из долины Харпер!
No, I wouldn't put you on because it really did
Нет, я бы не надел тебя, потому что это действительно так.
It happened just this way
Это произошло именно так
The day my mama socked it to the Harper Valley P.T.A.
В тот день, когда моя мама отправила его на родительский комитет Harper Valley
The day my mama socked it to the Harper Valley P.T.A.
В тот день, когда моя мама отправила его на родительский комитет Harper Valley





Writer(s): Hall, Wooley, Clement


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.