Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
saw
a
sign
Welcome
Satan
Place
when
we
moved
to
town
that
day
Wir
sahen
ein
Schild
"Willkommen
in
Satans
Ort",
als
wir
an
diesem
Tag
in
die
Stadt
zogen
And
rows
of
little
white
homes
that
looked
like
castles
all
along
the
way
Und
Reihen
kleiner
weißer
Häuser,
die
entlang
des
Weges
wie
Burgen
aussahen
But
after
livin'
there
a
while
we
found
it
wasn't
what
we
thought
at
all
Doch
nach
einiger
Zeit
dort
merkten
wir,
es
war
nicht
das,
was
wir
dachten
They
had
a
private
little
scandal
goin'
on
behind
each
castle
wall
Hinter
jeder
Burgmauer
gab
es
einen
privaten
kleinen
Skandal
There
was
a
Town
Council
meetin'
on
the
day
the
story
come
to
pass
Es
gab
eine
Stadtratssitzung
an
dem
Tag,
als
die
Geschichte
passierte
Someone
said
Mrs
Brown
we
think
your
little
girl
is
livin'
way
too
fast
Jemand
sagte:
"Frau
Brown,
wir
denken,
Ihre
Tochter
lebt
viel
zu
wild"
She's
been
datin'
older
boys
and
stayin'
out
much
later
than
she
should
"Sie
trifft
sich
mit
älteren
Jungs
und
bleibt
viel
länger
aus,
als
sie
sollte"
And
there's
been
quite
a
lotta
talk
about
it
goin'
round
the
neighborhood
"Und
es
gibt
schon
ziemlich
viel
Gerede
darüber
in
der
Nachbarschaft"
Well
Mrs
Brown
said
since
you
brought
it
up
I
think
Nun,
Frau
Brown
sagte:
"Da
Sie
es
ansprechen,
ich
denke,
I'll
tell
you
what
I
saw
Ich
erzähle
Ihnen,
was
ich
sah"
The
day
your
daughter
Ellie
and
the
judge's
son
went
swimmin'
in
the
raw
"An
dem
Tag,
als
Ihre
Tochter
Ellie
und
der
Sohn
des
Richters
nackt
schwimmen
gingen"
Is
that
supposed
to
be
a
party
what
you
call
learnin'
social
grace
"Soll
das
eine
Party
sein,
was
Sie
nennen,
gesellschaftliche
Umgangsformen
zu
lernen?"
Cause
if
it
is
I
think
your
people
are
in
trouble
here
in
Satan
Place
"Denn
wenn
ja,
dann
glaube
ich,
Ihre
Leute
sind
hier
in
Satans
Ort
in
Schwierigkeiten"
I
heard
your
neighbor's
daughter
Betty
spent
the
summer
in
another
town
"Ich
hörte,
die
Tochter
Ihrer
Nachbarn,
Betty,
verbrachte
den
Sommer
in
einer
anderen
Stadt"
They
say
she
gained
a
little
weight
before
she
left
"Man
sagt,
sie
hatte
etwas
zugenommen,
bevor
sie
ging,
But
now
she's
trimmed
back
down
Aber
jetzt
hat
sie
wieder
abgenommen"
And
now
I
wonder
why
the
banker's
son
won't
even
look
her
in
the
face
Und
jetzt
frage
ich
mich,
warum
der
Sohn
des
Bankiers
sie
nicht
mehr
ansieht
We
used
to
see
'em
both
together
everywhere
they
went
in
Satan
Place
Früher
sahen
wir
sie
beide
immer
zusammen
in
Satans
Ort
They
say
the
Mayor's
daughter
got
another
speedin'
ticket
just
last
week
Man
sagt,
die
Tochter
des
Bürgermeisters
bekam
letzte
Woche
wieder
einen
Strafzettel
They
didn't
charge
for
drunken
drivin'
even
though
"Sie
wurde
nicht
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
angeklagt,
obwohl
She
couldn't
hardly
speak
Sie
kaum
sprechen
konnte"
I
heard
she
brags
about
the
way
her
daddy
gets
free
liquor
by
the
case
"Ich
hörte,
sie
prahlt
damit,
wie
ihr
Vater
kostenlos
Alkohol
bekommt"
From
all
those
bootleggin'
friends
who
make
a
killin'
here
in
Satan
Place
"Von
all
diesen
Schnapsschmugglern,
die
hier
in
Satans
Ort
ein
Vermögen
machen"
When
Mrs
Brown
had
finished
talkin'
no
one
dared
to
make
a
single
sound
Als
Frau
Brown
fertig
gesprochen
hatte,
traute
sich
niemand,
ein
Wort
zu
sagen
Until
the
chairman
of
the
meetin'
rapped
his
gavel
and
looked
around
Bis
der
Vorsitzende
der
Sitzung
seinen
Hammer
schlug
und
sich
umsah
And
as
his
eyes
swept
across
the
room
at
guilty
looks
on
every
face
Und
als
sein
Blick
durch
den
Raum
ging,
sah
er
schuldbewusste
Gesichter
He
said
that
wraps
up
this
meetin'
of
the
Council
of
Satan
Place
Er
sagte:
"Damit
schließen
wir
diese
Sitzung
des
Rates
von
Satans
Ort"
He
said
that
wraps
up
this
meetin'
of
the
Council
of
Satan
Place
Er
sagte:
"Damit
schließen
wir
diese
Sitzung
des
Rates
von
Satans
Ort"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Peters, Clark Bentley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.