Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Back Side of Dallas
Die Schattenseite von Dallas
On
the
back
side
of
Dallas
in
the
dingy
bar
on
a
wornout
stool
she
sits
Auf
der
Schattenseite
von
Dallas
sitzt
sie
in
einer
schäbigen
Bar
auf
einem
abgenutzten
Hocker
And
her
trembling
hand
thumbeles
for
another
kingside
filter
cigarette
Und
ihre
zitternde
Hand
greift
nach
einer
weiteren
Kingside-Filterzigarette
She
blows
a
puff
of
smoke
then
settles
back
and
look
across
that
light
blue
haze
Sie
bläst
eine
Rauchwolke
aus
und
lehnt
sich
zurück,
blickt
durch
den
bläulichen
Dunst
And
from
the
back
side
of
Dallas
her
mind
goes
driftin'
back
to
other
days
Und
von
der
Schattenseite
von
Dallas
schweifen
ihre
Gedanken
zurück
zu
vergangenen
Tagen
Meet
me
in
Dallas
on
June
the
23rd
his
letter
read
Triff
mich
in
Dallas
am
23.
Juni,
stand
in
seinem
Brief
On
the
greyhound
of
this
big
town
she
came
to
be
with
him
just
like
he
said
Mit
dem
Greyhound
kam
sie
in
die
große
Stadt,
um
bei
ihm
zu
sein,
wie
er
es
gesagt
hatte
Then
suddenly
he
left
her
for
reasons
that
she
still
don't
understand
Doch
plötzlich
verließ
er
sie,
aus
Gründen,
die
sie
bis
heute
nicht
versteht
And
on
the
back
side
of
Dallas
a
girl
must
turn
her
way
as
best
as
she
can
Und
auf
der
Schattenseite
von
Dallas
muss
ein
Mädchen
ihren
Weg
so
gut
wie
möglich
allein
gehen
It's
a
long
way
to
Dallas
for
a
small
twon
girl
from
the
middle
of
Tennessee
Es
ist
ein
weiter
Weg
nach
Dallas
für
ein
Mädchen
aus
einer
kleinen
Stadt
in
Tennessee
A
tenth
grade
education
won't
get
you
no
kinda
job
here
in
big
D
Ein
zehntklassiger
Abschluss
bringt
dir
hier
in
der
großen
Stadt
keinen
Job
Hunger
pains
and
prides
are
things
that
just
don't
go
hand
in
hand
for
long
Hunger
und
Stolz
sind
Dinge,
die
nicht
lange
miteinander
harmonieren
And
on
the
back
side
of
Dallas
a
hungry
small
town
girl
can't
find
a
home
Und
auf
der
Schattenseite
von
Dallas
findet
ein
hungerndes
Kleinstadtmädchen
keine
Heimat
On
the
back
side
of
Dallas
nervously
she
takes
another
pill
Auf
der
Schattenseite
von
Dallas
nimmt
sie
nervös
noch
eine
Pille
On
the
back
side
of
Dallas
tonight
like
other
nights
she
drinks
her
fill
Auf
der
Schattenseite
von
Dallas
trinkt
sie
heute
Nacht
wie
jede
Nacht,
bis
sie
genug
hat
She
pays
the
man
behind
the
bar
and
leave
the
change
for
twenty
dollar
bill
Sie
bezahlt
den
Mann
hinter
der
Theke
und
lässt
das
Wechselgeld
für
einen
Zwanzig-Dollar-Schein
liegen
If
you're
ever
feelin'
lonesome
man
you
want
to
find
someone
who
feels
the
same
Wenn
du
jemals
einsam
bist
und
jemanden
suchst,
der
genauso
fühlt
She's
on
the
back
side
of
Dallas
where
every
taxi
driver
knows
her
name
Sie
ist
auf
der
Schattenseite
von
Dallas,
wo
jeder
Taxifahrer
ihren
Namen
kennt
She's
on
the
back
side
of
Dallas
where
every
taxi
driver
knows
her
name
Sie
ist
auf
der
Schattenseite
von
Dallas,
wo
jeder
Taxifahrer
ihren
Namen
kennt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Rice, Jerry Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.