Jeannie C. Riley - Yearbooks and Yesterdays - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeannie C. Riley - Yearbooks and Yesterdays




The weather was bad it was windy and rainin' outside
Погода была плохая, на улице было ветрено и шел дождь.
So I decided to stay in clean my room and give a lift to my pride
Поэтому я решил остаться в своей комнате, прибраться в ней и потешить свою гордость.
I was cleanin' out the corner of my closet and overturned a boxlid
Я чистил угол своего шкафа и опрокинул коробку.
And there were my yearbooks and pictures and my yesterday friends.
Там были мои ежегодники, фотографии и мои вчерашние друзья.
On the very first page Jeannie Adams set smilin' at me
На самой первой странице Джинни Адамс улыбалась мне.
She was the queen of the senior class but she failed in history
Она была королевой старших классов, но провалилась в истории.
Hi Jeannie 'member when we played hockey with those out of town boys
Привет, Джинни, помнишь, как мы играли в хоккей с теми парнями из другого города
And how scared we got they didn't wanna bring us back and called us killjoys.
И как мы испугались, что они не захотели вернуть нас обратно и назвали нас занудами.
On the next page there was Johnny Roosevelt most handsome boy at school
На следующей странице был Джонни Рузвельт самый красивый мальчик в школе
Hi Johnny guess you never knew what a crush I had on you
Привет Джонни думаю ты никогда не знал как сильно я в тебя влюбилась
But it only lasted untill Michael Grady moved to Central High
Но это продолжалось лишь до тех пор, пока Майкл Грейди не перешел в среднюю школу.
He was a big bashful football bawl and I loved him at first sight.
Он был большим, застенчивым футболистом, и я полюбила его с первого взгляда.
Well there you are Mike I was wonderin' when you'd be showin' up
А вот и ты, Майк, я все думал, когда же ты появишься.
Gosh you've got a bruise on your eye, oh, I remember those Pacus boys
Боже, у тебя синяк на глазу, О, я помню тех парней Пакуса
Were mighty rough
Были очень грубы
And remember how us girls all cried when we lost the game that night
А помнишь, как мы, девчонки, плакали, когда проиграли в ту ночь?
It was so cold, why you couldn't even squeeze me you were bandaged up so tight.
Было так холодно, Почему ты даже не мог прижать меня к себе, ты был так туго перевязан.
Hello Paddy, June and Billy Roy, heard you've married and settled down
Привет, Пэдди, Джун и Билли Рой, слышал, вы поженились и остепенились
Betty Rogers still writes now and then since I moved out of town
Бетти Роджерс все еще пишет Время от времени с тех пор как я уехал из города
You remember my daddy got a transfer when school came to an end
Помнишь, моего папу перевели, когда закончилась школа?
And for awhile I lost tracks of my yearbooks and yesterdays friends.
И на какое-то время я потерял следы своих ежегодников и вчерашних друзей.
But today as I visit back with you hi Joni and Clyde
Но сегодня когда я возвращаюсь с тобой привет Джони и Клайд
I know I never really could forget you even if I tried
Я знаю, что никогда не смогу забыть тебя, даже если попытаюсь.
For in my heart all our years together never came to an end
Потому что в моем сердце все наши годы вместе никогда не заканчивались
And you know there's really no such thing as a yesterday friend.
И ты знаешь, что на самом деле не существует такой вещи, как вчерашний друг.
There's really no such a thing as a yesterday friend...
На самом деле не существует такой вещи, как вчерашний друг...





Writer(s): Margaret Lewis, Myrna Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.