Jeannie Ortega feat. Papoose - Crowded - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeannie Ortega feat. Papoose - Crowded




Crowded
Переполнено
Let me show you how it's supposed to be done
Позволь мне показать тебе, как это делается.
Don't get me started, it's getting kinda crowded in here
Не вынуждай меня начать, здесь становится как-то тесно.
Back up off me, I'm feeling like I'm suffocating
Отойди от меня, я задыхаюсь.
Now here's my problem, I'm not gon' be your chick on the side
Вот в чем проблема: я не собираюсь быть твоей девочкой на стороне.
Forget about it, you know damn well it wouldn't be right
Забудь об этом, ты чертовски хорошо знаешь, что это неправильно.
I don't know what you've been thinking about me
Не знаю, что ты обо мне думал.
Did u think this was gon' be that easy?
Ты думал, все будет так просто?
Hell no, you must be going crazy
Черт возьми, нет, ты, должно быть, с ума сошел.
Why don't you get outta my life
Почему бы тебе не убраться из моей жизни,
Get outta my sight, get off of my back?
исчезнуть из моего поля зрения, отстать от меня?
Why don't you get back to your world
Почему бы тебе не вернуться в свой мир,
Go back to your girl, I think you owe her?
к своей девушке? Думаю, ты ей должен.
I know what's going on
Я знаю, что происходит.
I won't be second to none
Я не буду на втором месте.
Back down 'cause you're crowdin' my space
Отвали, ты нарушаешь мое личное пространство.
You need to get out of my face
Тебе нужно убраться с моих глаз.
Let's be honest, I'm not the type of chick you can use
Давай будем честны, я не та девушка, которой ты можешь пользоваться.
And if you want it, if you want it you'll have to choose
И если ты этого хочешь, если ты этого хочешь, тебе придется выбирать.
Oh, I've been through this, been cheated on, I know how it feels
О, я через это проходила, меня предавали, я знаю, как это.
How would I know that, you wouldn't do the same to me?
Откуда мне знать, что ты не сделаешь то же самое со мной?
I don't know what you've been thinking about me
Не знаю, что ты обо мне думал.
Did u think this was gon' be that easy?
Ты думал, все будет так просто?
Hell no, you must be going crazy
Черт возьми, нет, ты, должно быть, с ума сошел.
Why don't you get outta my life
Почему бы тебе не убраться из моей жизни,
Get outta my sight, get off of my back?
исчезнуть из моего поля зрения, отстать от меня?
Why don't you get back to your world
Почему бы тебе не вернуться в свой мир,
Go back to your girl, I think you owe her?
к своей девушке? Думаю, ты ей должен.
I know what's going on
Я знаю, что происходит.
I won't be second to none
Я не буду на втором месте.
Back down 'cause you're crowdin' my space
Отвали, ты нарушаешь мое личное пространство.
You need to get out of my face
Тебе нужно убраться с моих глаз.
They say you can't have your cake and eat it too
Говорят, что нельзя сидеть на двух стульях.
Tell me what's the meaning? What's the sense in me having
Объясни мне, в чем смысл? Какой смысл мне иметь
Cake if I can't eat it, cheaters never win my friend
торт, если я не могу его съесть, изменщики никогда не выигрывают, мой друг.
You like creeping but hate when your girl starts cheating
Тебе нравится гулять налево, но ты ненавидишь, когда твоя девушка начинает изменять.
Imagine if you came home to your wife, opened your door and locked it
Представь, что ты пришел домой к жене, открыл дверь и закрыл ее на замок,
Then you found R. Kelly hiding in your closet
а потом обнаружил, что в твоем шкафу прячется R. Kelly.
I knew you would start cheating before you even stopped it
Я знала, что ты начнешь изменять еще до того, как ты перестанешь это делать.
I'm like when you double your money, I'm a profit
Я как будто ты удваиваешь свои деньги, я - прибыль.
But I was smart but I'm something wiser
Но я была умна, но я кое-что поумнее.
I'm a ladies man, your man is a womanizer
Я дамский угодник, твой мужчина - бабник.
You gotta fight for love, can you make a fist?
За любовь нужно бороться, ты можешь сжать кулак?
Since your name is Jeannie, can I make a wish?
Раз тебя зовут Джинни, можно загадать желание?
You don't mind the set-backs, every move's major
Ты не возражаешь против неудач, каждый твой шаг важен.
Chrome folk behavior just do me one favor
Хром, народ, ведите себя прилично, просто окажите мне одну услугу.
He put you on the side, let me be your savior
Он оставил тебя на потом, позволь мне быть твоим спасителем.
Crowded, Papoose, Jeannie Ortega
Переполнено, Papoose, Джинни Ортега.
Why don't you get outta my life
Почему бы тебе не убраться из моей жизни,
Get outta my sight, get off of my back?
исчезнуть из моего поля зрения, отстать от меня?
Why don't you get back to your world
Почему бы тебе не вернуться в свой мир,
Go back to your girl, I think you owe her?
к своей девушке? Думаю, ты ей должен.
I know what's going on
Я знаю, что происходит.
I won't be second to none
Я не буду на втором месте.
Back down 'cause you're crowdin' my space
Отвали, ты нарушаешь мое личное пространство.
U need to get out of my face
Тебе нужно убраться с моих глаз.





Writer(s): Mikkel Eriksen, William Mackey, Jeanie Ortega, Tor Hermansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.