Jean‐Pierre Ferland - Feuilles de gui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean‐Pierre Ferland - Feuilles de gui




Feuilles de gui
Омеловые ветви
Quand nous boirons au même verre la tisane des bons copains
Когда мы будем пить из одного бокала травяной настой верных друзей,
Et qu'aux quatre coins de la terre le fiel tournera raisin
И когда во всех концах света горечь превратится в виноград,
Quand nous allumerons nos pipes au flambeau d'une liberté
Когда мы будем раскуривать трубки от пламени свободы,
Payé au prix d'une salive et non à celui d'une épée
За которую заплачено слюной, а не острием меча,
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Ce jour, ce jour je porterai feuilles de gui
В этот день, в этот день я буду носить омеловые ветви,
Ce jour, ce jour je porterai feuilles de gui
В этот день, в этот день я буду носить омеловые ветви.
Mais tout autour de moi s'enchaîne, je ne sais plus trop bien qui j'aime
Но вокруг меня все сковано цепями, я уже не знаю, кого я люблю,
Si je dois mordre ou caresser, tresser la corde ou la brûler
Должен ли я кусаться или ласкать, плести веревку или сжечь ее.
Vienne la saison des colombes et celle des feuilles de gui
Пусть придет время голубей и омеловых ветвей,
Pousse les roses sur les tombes et dans le canon des fusils
Пусть вырастут розы на могилах и в дулах ружей.





Writer(s): Jean-pierre Ferland, Pierre Brabant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.