Paroles et traduction Jean‐Pierre Ferland - Qu'êtes-vous devenues mes femmes
Qu'êtes-vous
Devenues
Mes
Femmes
Кем
вы
стали,
мои
женщины
Vous
qui
m'avez
tant
aimé?
Вы,
кто
меня
так
любил?
Dans
quel
coin
cachez-vous
vos
larmes
В
каком
углу
ты
прячешь
свои
слезы
Depuis
qu'on
est
séparé?
С
тех
пор,
как
мы
расстались?
Dites,
qu'êtes-vous
devenues?
Скажите,
что
с
вами
стало?
Toi,
Rose,
Rose
ma
première
Ты,
роза,
роза
моя
первая
Et
pour
qui
j'étais
le
premier
И
для
кого
я
был
первым
Qui
me
mêlait
à
ses
prières
Который
смешал
меня
со
своими
молитвами
Rose
que
j'ai
tant
fait
pleurer
Роза,
которую
я
так
долго
заставляла
плакать
- Ce
n'étaient
que
larmes
de
femmes
- Это
были
просто
женские
слезы
Un
étranger
les
a
séchées
Незнакомец
высушил
их
J'ai
pleuré
plus
que
j'ai
souffert
Я
плакал
больше,
чем
страдал
Il
avait
de
beaux
grands
yeux
verts
У
него
были
красивые
большие
зеленые
глаза
- Et
vous
vivez
un
grand
amour
- И
вы
испытываете
великую
любовь
- Et
nous
vivons
un
grand
amour
- И
мы
живем
большой
любовью
Toi,
Julie,
Julie
ma
seconde
Ты,
Джули,
Джули,
моя
вторая
À
qui
j'ai
fait
tant
de
chagrin
Кому
я
причинил
столько
горя
Toi
qui
étais
si
seule
au
monde
Ты,
которая
была
так
одинока
в
этом
мире
Lorsque
j'ai
pris
le
dernier
train
Когда
я
сел
на
последний
поезд
Toi,
Julie,
qu'es-tu
devenue?
Ты,
Джули,
что
с
тобой
стало?
Toi,
Marie,
Marie
ma
troisième
Ты,
Мария,
Мария
моя
третья
Qui
l'a
remplacée
dans
ma
vie
Кто
заменил
ее
в
моей
жизни
Et
qui
voulais
donner
la
tienne
И
кто
хотел
отдать
свою
Le
jour
où
je
suis
parti
В
тот
день,
когда
я
ушел
- Après
toi,
il
en
fut
un
autre
- После
тебя
был
еще
один
Et
après
lui,
un
autre
aussi
А
за
ним
и
еще
один
тоже
- Moi,
je
vais
d'un
amour
à
l'autre
- Я
хожу
от
одной
любви
к
другой
Comme
Rose
et
comme
Julie
Как
Роуз
и
как
Джули
- Comme
Rose
et
comme
Julie
- Как
Роуз
и
как
Джули
- Julie,
Marie,
Rose
et
les
autres
- Джули,
Мари,
Роуз
и
остальные
Qu'êtes-vous
Devenues
Mes
Femmes
Кем
вы
стали,
мои
женщины
Vous
qui
m'avez
tant
pleuré?
Вы,
кто
так
сильно
оплакивал
меня?
Qu'êtes-vous
Devenues
Mes
Femmes
Кем
вы
стали,
мои
женщины
Vous
aurais-je
si
mal
aimées?
Мог
ли
я
вас
так
сильно
невзлюбить?
Ou
vous
ai-je
si
mal
connues?
Или
я
вас
так
плохо
знал?
Anne
qui
voulait
s'exiler
Анна,
которая
хотела
уехать
в
изгнание
Jeanne
qui
voulait
se
foutre
à
l'eau
Жанна,
которая
хотела
кончить
в
воду
Louise
qui
voulait
se
cloîtrer
Луиза,
которая
хотела
замкнуться
в
себе
Et
moi
qui
pleurais
comme
un
sot
А
я
плакал
как
дурак
- C'était
un
merveilleux
orage
- Это
была
чудесная
гроза.
- C'était
un
merveilleux
chagrin
- Это
было
чудесное
горе
- Il
allait
bien
à
mon
visage
- Он
шел
мне
очень
к
лицу.
- Et
moi,
je
m'en
souviens
très
bien
- И
я,
я
очень
хорошо
это
помню
C'était
un
beau
chagrin
d'amour
Это
была
прекрасная
душевная
боль
- C'était
un
beau
chagrin
d'amour
- Это
была
прекрасная
душевная
боль
Et
toi,
mon
âme,
ma
dernière
И
ты,
душа
моя,
моя
последняя
S'il
fallait
que
je
parte
un
jour
Если
бы
мне
пришлось
когда-нибудь
уехать
Choisirais-tu
un
autre
amour
Ты
бы
выбрал
другую
любовь
Ou
bien
le
fond
de
la
rivière?
Или
это
дно
реки?
- Moi,
je
n'en
suis
plus
aujourd'hui
- Меня
сегодня
уже
нет
в
живых.
À
mon
premier
chagrin
d'amour
К
моей
первой
душевной
боли
J'ai
consolé
Rose
et
Julie
Я
утешил
Роуз
и
Джули
Et
Jeanne
et
Marie,
tour
à
tour
И
Жанна
и
Мари,
по
очереди
- Tu
m'attends
depuis
si
longtemps
- Ты
так
долго
меня
ждал
- Longtemps,
et
je
t'attends
toujours
- Давно,
и
я
все
еще
жду
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.