Paroles et traduction Jebroer feat. Ali B & Debrah Jade - Mijn leven is mooi (feat. Ali B & Debrah Jade)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn leven is mooi (feat. Ali B & Debrah Jade)
Моя жизнь прекрасна (feat. Ali B & Debrah Jade)
Ik
volg
me
dromen
en
het
laat
me
niet
met
rust
Я
следую
своим
мечтам,
и
они
не
оставляют
меня
в
покое
Tranen
van
verdriet,
tranen
van
geluk
Слёзы
печали,
слёзы
счастья
Liefde
maakt
soms
meer
kapot
dan
me
lief
is
Любовь
иногда
разрушает
больше,
чем
мне
хотелось
бы
Geen
schouder
om
op
te
huilen
ookal
ben
ik
soms
verdrietig
Нет
плеча,
чтобы
выплакаться,
даже
когда
мне
грустно
Ik
heb
alles
al
gezien
maar
ik
wil
weer
Я
всё
уже
видел,
но
я
снова
хочу
Dat
gevoel
terug
krijgen
van
die
eerste
keer
Вернуть
то
чувство,
как
в
первый
раз
Iemand
zei
me
ooit,
twijfel
nooit
Кто-то
однажды
сказал
мне:
никогда
не
сомневайся
Als
ik
naar
mezelf
kijk
dan
heb
jij
dat
ook
Когда
я
смотрю
на
себя,
я
вижу,
что
ты
тоже
так
делаешь
En
zet
je
masker
op
als
je
wakker
word,
И
надеваешь
маску,
когда
просыпаешься,
Elke
dag
hoop
je
dat
alles
anders
wordt,
Каждый
день
надеешься,
что
всё
изменится,
Omdat
het
anders
was.
Потому
что
всё
было
иначе.
Had
de
wereld
in
je
handen
vast,
Мир
был
в
твоих
руках,
Hou
me
handen
vast
en
zet
je
masker
af.
Держи
меня
за
руку
и
сними
свою
маску.
Kijk
me
in
de
ogen
als
ik
met
je
praat
Посмотри
мне
в
глаза,
когда
я
говорю
с
тобой
En
vertel
me
hoe
het
nou
echt
met
je
gaat.
И
расскажи
мне,
как
у
тебя
дела
на
самом
деле.
Want
ik
herken
mezelf
in
jou,
Ведь
я
узнаю
себя
в
тебе,
Zegt
degene
in
de
spiegel
ik
ben
gek
op
jou
Говорит
тот,
кто
в
зеркале:
я
без
ума
от
тебя
Debrah
Jade:
Debrah
Jade:
Als
je
vraagt
hoe
het
met
me
gaat
Если
ты
спросишь,
как
у
меня
дела
Zeg
ik
het
gaat
goed.
Beter
dan
ooit
Я
скажу,
что
всё
хорошо.
Лучше,
чем
когда-либо
Maak
je
niet
druk,
om
mij
Не
беспокойся
обо
мне
Want
mijn
leven,
mijn
leven
is
mooi
Ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь
прекрасна
Maak
je
niet
druk,
om
mij
Не
беспокойся
обо
мне
Want
mijn
leven,
mijn
leven
is
mooi
Ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь
прекрасна
We
willen
allemaal
gehoord
worden
Мы
все
хотим
быть
услышанными
We
willen
allemaal
gezien
worden
Мы
все
хотим
быть
увиденными
Als
degene
die
een
10
scoren
Как
те,
кто
получает
10
баллов
Niet
degenen
die
we
echt
zijn
А
не
теми,
кто
мы
есть
на
самом
деле
Dat
zal
niet
perfect
zijn
Ведь
это
не
будет
идеально
Daarom
zetten
we
een
glimlach
Поэтому
мы
надеваем
улыбку
Op
de
dagen
dat
we
gestrest
zijn
В
те
дни,
когда
мы
испытываем
стресс
Zonde
van
de
energie
Трата
энергии
Want
het
tegendeel
is
waar
Ведь
все
наоборот
We
herkennen
onszelf
niet
in
Мы
не
узнаем
себя
в
Degene
die
alles
voor
elkaar
hebben
Тех,
у
кого
всё
получается
Dus
maak
je
gebreken
maar
openbaar
Так
что
раскрой
свои
недостатки
Dan
maak
ik
mijn
gebreken
openbaar
Тогда
и
я
раскрою
свои
недостатки
Je
zou
is
moeten
weten
hoeveel
we
leken
op
elkaar
je
zou
is
moeten
weten
Ты
должна
знать,
насколько
мы
похожи,
ты
должна
знать
Hoeveel
mensen
niet
tevreden
met
hun
leven
zijn
elke
dag
onzeker
zijn
toch
doen
of
ze
beter
zijn
maar
je
schaamte
is
verleden
tijd
Сколько
людей
недовольны
своей
жизнью,
каждый
день
не
уверены
в
себе,
но
притворяются,
что
они
лучше,
но
твой
стыд
остался
в
прошлом
Als
je
hem
deelt
met
mij
Если
ты
поделишься
им
со
мной
Dan
zul
je
zien
hoe
die
meteen
verdwijnt
Тогда
ты
увидишь,
как
он
тут
же
исчезнет
Debrah
Jade:
Debrah
Jade:
Als
je
vraagt
hoe
het
met
me
gaat
Если
ты
спросишь,
как
у
меня
дела
Zeg
ik
het
gaat
goed.
Beter
dan
ooit
Я
скажу,
что
всё
хорошо.
Лучше,
чем
когда-либо
Maak
je
niet
druk,
om
mij
Не
беспокойся
обо
мне
Want
mijn
leven,
mijn
leven
is
mooi
Ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь
прекрасна
Maak
je
niet
druk,
om
mij
Не
беспокойся
обо
мне
Want
mijn
leven,
mijn
leven
is
mooi
Ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь
прекрасна
Ik
zal
niet
klagen
ik
vraag
je
niet
om
hulp
Я
не
буду
жаловаться,
я
не
прошу
тебя
о
помощи
Ik
red
mezelf
wel
Я
справлюсь
сама
Maak
je
niet
druk,
om
mij
Не
беспокойся
обо
мне
Want
mijn
leven,
mijn
leven
is
mooi
Ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь
прекрасна
Maak
je
niet
druk,
om
mij
Не
беспокойся
обо
мне
Want
mijn
leven,
mijn
leven
is
mooi
Ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь
прекрасна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Bouali, Debrah Jade, Renaldo Van Tuil, Tim Kimman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.