Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hou
me
vast.
(Hou
me
vast)
Halt
mich
fest.
(Halt
mich
fest)
Laat
me
los,
(Laat
me
los)
Lass
mich
los.
(Lass
mich
los)
Ik
ben
nu
al
een
tijdje.
(Ik
ben
nu
al
een
tijdje)
Ich
bin
jetzt
schon
eine
Weile.
(Ich
bin
jetzt
schon
eine
Weile)
Aan
het
zoeken
naar
ons.
(Aan
het
zoeken
naar
ons)
Auf
der
Suche
nach
uns.
(Auf
der
Suche
nach
uns)
En
ik
weet
de
weg.
(Als
niemand
anders)
Und
ich
kenne
den
Weg.
(Wie
niemand
sonst)
Ik
weet
het
echt.
(Als
niemand
anders)
Ich
weiß
es
wirklich.
(Wie
niemand
sonst)
Ik
meen
het
echt.
(Als
niemand
anders)
Ich
meine
es
ernst.
(Wie
niemand
sonst)
Dus
ik
zeg,
Also
sage
ich,
Hou
me
vast.
(Hou
me
vast)
Halt
mich
fest.
(Halt
mich
fest)
Laat
me
los.
(Laat
me
los)
Lass
mich
los.
(Lass
mich
los)
Ik
ben
nu
al
een
tijdje.
(Ik
ben
nu
al
een
tijdje)
Ich
bin
jetzt
schon
eine
Weile.
(Ich
bin
jetzt
schon
eine
Weile)
Aan
het
zoeken
naar
ons.
(Aan
het
zoeken
naar
ons)
Auf
der
Suche
nach
uns.
(Auf
der
Suche
nach
uns)
En
ik
weet
de
weg.
(Als
niemand
anders)
Und
ich
kenne
den
Weg.
(Wie
niemand
sonst)
Ik
weet
het
echt.
(Als
niemand
anders)
Ich
weiß
es
wirklich.
(Wie
niemand
sonst)
Ik
meen
het
echt.
(Als
niemand
anders)
Ich
meine
es
ernst.
(Wie
niemand
sonst)
Dus
ik
zeg,
Also
sage
ich,
(Als
niemand
anders)
(Wie
niemand
sonst)
Instrument.
Instrumental.
(Als
niemand
anders)
(Wie
niemand
sonst)
Ey,
champange
als
onbijt.
Ey,
Champagner
zum
Frühstück.
Lach
op
me
gezicht
als
de
zon
schijnt.
Lächeln
im
Gesicht,
wenn
die
Sonne
scheint.
Trots
op
mezelf
als
ik
omkijk.
Stolz
auf
mich
selbst,
wenn
ich
zurückblicke.
Samen
met
jou
kan
de
wereld
van
ons
zijn.
Zusammen
mit
dir
kann
die
Welt
uns
gehören.
In
alle
tijden
ben
ik
niet
veranderd.
In
all
der
Zeit
habe
ich
mich
nicht
verändert.
Slijpen
net
als
ruwe
diamantje.
Schleifen
uns
wie
rohe
Diamanten.
Vliegen
zonder
landen,
de
wereld
in
me
handen.
Fliegen
ohne
zu
landen,
die
Welt
in
meinen
Händen.
Ik
laat
je
niet
meer
vallen.
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
fallen.
Hou
me
vast.
(Hou
me
vast)
Halt
mich
fest.
(Halt
mich
fest)
Laat
me
los,
(Laat
me
los)
Lass
mich
los.
(Lass
mich
los)
Ik
ben
nu
al
een
tijdje.
(Ik
ben
nu
al
een
tijdje)
Ich
bin
jetzt
schon
eine
Weile.
(Ich
bin
jetzt
schon
eine
Weile)
Aan
het
zoeken
naar
ons.
(Aan
het
zoeken
naar
ons)
Auf
der
Suche
nach
uns.
(Auf
der
Suche
nach
uns)
En
ik
weet
de
weg.
(Als
niemand
anders)
Und
ich
kenne
den
Weg.
(Wie
niemand
sonst)
Ik
weet
het
echt.
(Als
niemand
anders)
Ich
weiß
es
wirklich.
(Wie
niemand
sonst)
Ik
meen
het
echt.
(Als
niemand
anders)
Ich
meine
es
ernst.
(Wie
niemand
sonst)
Dus
ik
zeg,
Also
sage
ich,
Hou
me
vast.
(Hou
me
vast)
Halt
mich
fest.
(Halt
mich
fest)
Laat
me
los,
(Laat
me
los)
Lass
mich
los.
(Lass
mich
los)
Ik
ben
nu
al
een
tijdje.
(Ik
ben
nu
al
een
tijdje)
Ich
bin
jetzt
schon
eine
Weile.
(Ich
bin
jetzt
schon
eine
Weile)
Aan
het
zoeken
naar
ons.
(Aan
het
zoeken
naar
ons)
Auf
der
Suche
nach
uns.
(Auf
der
Suche
nach
uns)
En
ik
weet
de
weg.
(Als
niemand
anders)
Und
ich
kenne
den
Weg.
(Wie
niemand
sonst)
Ik
weet
het
echt.
(Als
niemand
anders)
Ich
weiß
es
wirklich.
(Wie
niemand
sonst)
Ik
meen
het
echt.
(Als
niemand
anders)
Ich
meine
es
ernst.
(Wie
niemand
sonst)
Dus
ik
zeg,
Also
sage
ich,
(Als
niemand
anders)
(Wie
niemand
sonst)
Instrument.
Instrumental.
Draag
al
me
goud
als
ik
slaap.
Trage
all
mein
Gold,
wenn
ich
schlafe.
Ben
niet
van
gisteren,
ik
hou
van
vandaag.
Bin
nicht
von
gestern,
ich
liebe
das
Heute.
Hou
van
je
haat,
haat
dat
je
van
me
houd,
houd
honderd
100%
en
dat
geef
ik
aan
jou.
Liebe
deinen
Hass,
hasse,
dass
du
mich
liebst,
halte
es
hundertprozentig
(100%)
und
das
gebe
ich
dir.
Ben
een
jongen
van
de
wereld.
Bin
ein
Junge
der
Welt.
Ookal
is
het
soms
oneerlijk.
Auch
wenn
es
manchmal
unfair
ist.
Alles
kan
van
jou
zijn.
Alles
kann
dir
gehören.
Volg
mijn
hart.
Folge
meinem
Herzen.
Want
daarbinnen
is
een
goudmijn.
Denn
da
drinnen
ist
eine
Goldmine.
En
ik
weet
de
weg.
(Als
niemand
anders)
Und
ich
kenne
den
Weg.
(Wie
niemand
sonst)
Ik
weet
het
echt.
(Als
niemand
anders)
Ich
weiß
es
wirklich.
(Wie
niemand
sonst)
Ik
meen
het
echt.
(Als
niemand
anders)
Ich
meine
es
ernst.
(Wie
niemand
sonst)
Dus
ik
zeg,
Also
sage
ich,
En
ik
weet
de
weg.
(Als
niemand
anders)
Und
ich
kenne
den
Weg.
(Wie
niemand
sonst)
Ik
weet
het
echt.
(Als
niemand
anders)
Ich
weiß
es
wirklich.
(Wie
niemand
sonst)
Ik
meen
het
echt.
(Als
niemand
anders)
Ich
meine
es
ernst.
(Wie
niemand
sonst)
Dus
ik
zeg,
(als
niemand
anders).
Also
sage
ich,
(wie
niemand
sonst).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): r van eck, t. kimman
Album
Elf11
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.