Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trevor Reznik
Trevor Reznik
Jects
The
Low
Kid
Jects
The
Low
Kid
Vendí
el
mundo
por
un
lugar
donde
guardarlo
Ich
verkaufte
die
Welt
für
einen
Platz,
um
sie
zu
lagern
Vendí
el
mundo
por
un
lugar
donde
guardarlo,
perro
Ich
verkaufte
die
Welt
für
einen
Platz,
um
sie
zu
lagern,
Hündin
La
escopeta
tiembla,
y
es
de
dudas
Die
Schrotflinte
zittert,
und
es
sind
Zweifel
Mi
pelo
no
refleja
el
rubio
de
La
Luna
Mein
Haar
reflektiert
nicht
das
Blond
des
Mondes
Es
otro
gatillo
el
que
ahora
arranca
las
costuras
(son)
Es
ist
ein
anderer
Abzug,
der
jetzt
die
Nähte
aufreißt
(es
sind)
Mañana
vuelvo
a
la
cuna
Morgen
kehre
ich
zur
Wiege
zurück
No
eres
base
en
esto
Du
bist
keine
Basis
darin
Si
acaso,
te
defiendo
en
base
a
un
envase
de
Pau
Ribas
Wenn
überhaupt,
verteidige
ich
dich
basierend
auf
einer
Verpackung
von
Pau
Ribas
Baloncesto
(son)
Basketball
(es
sind)
Soy
fase
premium
Ich
bin
Premium-Phase
Show
en
textos
Show
in
Texten
Raul
Cimas
fusionao'
con
Berto
Raul
Cimas
verschmolzen
mit
Berto
Convulsionando
a
tempo
lento
Krampfhaft
in
Zeitlupe
No
salivas,
ni
alma
ni
aliento
Kein
Speichel,
keine
Seele,
kein
Atem
Si
no
hay
calma,
el
arma
es
sustento
Wenn
es
keine
Ruhe
gibt,
ist
die
Waffe
Unterhalt
Que
le
jodan
al
cuerpo
Scheiß
auf
den
Körper
Si
al
final
te
comen
cuando
estás
Wenn
sie
dich
am
Ende
fressen,
wenn
du
Veo
más
putas
en
los
bares
que
en
los
centros
Ich
sehe
mehr
Schlampen
in
den
Bars
als
in
den
Zentren
Aunque
son
más
putas
los
que
pagan
dentro
Obwohl
die,
die
drinnen
bezahlen,
mehr
Schlampen
sind
Supe
que
Supa
me
supliria
hasta
mi
momento
Ich
wusste,
dass
Supa
mich
bis
zu
meinem
Moment
vertreten
würde
Lute
por
las
lupas
que
están
entre
sus
ojos
y
mi
pulmón
negro
Ich
kämpfte
für
die
Lupen,
die
zwischen
seinen
Augen
und
meiner
schwarzen
Lunge
sind
Ya
no
juego
al
Monopoly
desde
el
mono
de
ese
poli
Ich
spiele
kein
Monopoly
mehr
seit
der
Sucht
dieses
Bullen
Que
estaba
practicando
después
de
salir
del
cole
Der
nach
der
Schule
übte
No
te
voy
a
decir,
acostumbra
a
que
te
ignore
Ich
werde
es
dir
nicht
sagen,
gewöhne
dich
daran,
dass
ich
dich
ignoriere
Buscando
to
rayaos'
como
el
PSV
Eindoven
Auf
der
Suche
nach
Streifen
wie
der
PSV
Eindhoven
Yo
no
tengo
hermanos
pequeños
(bro)
Ich
habe
keine
kleinen
Brüder
(bro)
Con
el
Pablo,
Noguera,
Neveral
con
el
Sergio
Mit
Pablo,
Noguera,
Neveral
mit
Sergio
Ellos
me
enseñan
y
yo
les
enseño
Sie
lehren
mich
und
ich
lehre
sie
Con
Pepe
o
con
Jaime,
da
igual
el
concierto
Mit
Pepe
oder
mit
Jaime,
egal
welches
Konzert
Yo
no
tengo
hermanos
pequeños
(bro)
Ich
habe
keine
kleinen
Brüder
(bro)
Con
el
Pablo,
Noguera,
Neveral
con
el
Sergio
Mit
Pablo,
Noguera,
Neveral
mit
Sergio
Ellos
me
enseñan
y
yo
les
enseño
Sie
lehren
mich
und
ich
lehre
sie
Con
Pepe
o
con
Jaime,
da
igual
el
concierto
Mit
Pepe
oder
mit
Jaime,
egal
welches
Konzert
Antes
necrófilo
que
neófito
Lieber
nekrophil
als
neophyt
Oigo
circos
de
odio
en
mi
tímpano
Ich
höre
Zirkusse
des
Hasses
in
meinem
Trommelfell
Con
el
agua
al
cuello
Mit
dem
Wasser
bis
zum
Hals
Pensando
en
manantial
desde
el
carótido
Denkend
an
eine
Quelle
von
der
Halsschlagader
aus
El
tapón
de
un
barril
de
vino
con
contenido
carbónico
Der
Korken
eines
Weinfasses
mit
kohlensäurehaltigem
Inhalt
Es
la
úlcera
de
mi
hígado
Ist
das
Geschwür
meiner
Leber
Mi
ego
es
el
hábitat
de
gárgolas
Mein
Ego
ist
der
Lebensraum
von
Wasserspeiern
Recuerda
lo
que
dijo
el
señor
Halloran
Erinnere
dich,
was
Mr.
Halloran
sagte
Imparto
clases,
jornada
laboral
Ich
gebe
Unterricht,
Arbeitstag
Con
el
cuerpo
de
Verratti
y
el
pelo
de
Nainggolan
Mit
dem
Körper
von
Verratti
und
dem
Haar
von
Nainggolan
Con
el
cómic
pienso
cubrir,
la
labor
de
Stan
Lee
Mit
dem
Comic
denke
ich,
die
Arbeit
von
Stan
Lee
zu
decken
Pero
no
puedo
con
Kubrick,
Stanley
Aber
ich
kann
nicht
mit
Kubrick,
Stanley
Tagueando
stickers,
"Hello,
my
name
is
Low
Kid"
Sticker
taggen,
"Hello,
my
name
is
Low
Kid"
Cada
vez
más
famélico,
Skinny
Pete
Immer
ausgehungerter,
Skinny
Pete
Next
level,
Trevor
Reznik,
The
Machinist
Nächstes
Level,
Trevor
Reznik,
The
Machinist
Jects
The
Low
Kid
Jects
The
Low
Kid
The
Machinist
The
Machinist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Manuel Alonso Jiménez
Album
God Damn
date de sortie
11-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.