Paroles et traduction Jects - Trevor Reznik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trevor Reznik
Тревор Резник
Jects
The
Low
Kid
Jects,
Низкий
парень
Vendí
el
mundo
por
un
lugar
donde
guardarlo
Продал
мир
за
место,
где
его
хранить,
милая.
Vendí
el
mundo
por
un
lugar
donde
guardarlo,
perro
Продал
мир
за
место,
где
его
хранить,
детка.
La
escopeta
tiembla,
y
es
de
dudas
Дрожит
дробовик,
и
это
от
сомнений.
Mi
pelo
no
refleja
el
rubio
de
La
Luna
Мои
волосы
не
отражают
свет
луны,
как
золото.
Es
otro
gatillo
el
que
ahora
arranca
las
costuras
(son)
Другой
курок
теперь
рвёт
швы
(слышишь?).
Mañana
vuelvo
a
la
cuna
Завтра
вернусь
в
колыбель.
No
eres
base
en
esto
Ты
не
основа
в
этом.
Si
acaso,
te
defiendo
en
base
a
un
envase
de
Pau
Ribas
Если
и
так,
то
я
защищаю
тебя,
основываясь
на
стакане
от
йогурта
Pau
Ribas.
Baloncesto
(son)
Баскетбол
(слышишь?).
Soy
fase
premium
Я
— премиум-класс.
Show
en
textos
Шоу
в
текстах.
Raul
Cimas
fusionao'
con
Berto
Рауль
Симас,
слитый
с
Берто.
Convulsionando
a
tempo
lento
Судороги
в
замедленном
темпе.
No
salivas,
ni
alma
ni
aliento
Ни
слюны,
ни
души,
ни
дыхания.
Si
no
hay
calma,
el
arma
es
sustento
Если
нет
покоя,
оружие
— пропитание.
Que
le
jodan
al
cuerpo
К
чёрту
тело.
Si
al
final
te
comen
cuando
estás
Ведь
в
конце
концов
тебя
съедят,
когда
ты...
Veo
más
putas
en
los
bares
que
en
los
centros
Вижу
больше
шлюх
в
барах,
чем
в
борделях.
Aunque
son
más
putas
los
que
pagan
dentro
Хотя
ещё
большие
шлюхи
те,
кто
платят
внутри.
Supe
que
Supa
me
supliria
hasta
mi
momento
Знал,
что
Supa
заменит
меня
до
моего
часа.
Lute
por
las
lupas
que
están
entre
sus
ojos
y
mi
pulmón
negro
Боролся
за
лупы,
что
между
её
глазами
и
моими
чёрными
лёгкими.
Ya
no
juego
al
Monopoly
desde
el
mono
de
ese
poli
Больше
не
играю
в
Монополию
со
времён
обезьяны
того
полицейского,
Que
estaba
practicando
después
de
salir
del
cole
Который
тренировался
после
школы.
No
te
voy
a
decir,
acostumbra
a
que
te
ignore
Не
скажу
тебе,
привыкай,
что
я
тебя
игнорирую.
Buscando
to
rayaos'
como
el
PSV
Eindoven
Ищу
всех
полосатых,
как
форма
PSV
Эйндховен.
Yo
no
tengo
hermanos
pequeños
(bro)
У
меня
нет
младших
братьев
(бро).
Con
el
Pablo,
Noguera,
Neveral
con
el
Sergio
С
Пабло,
Ногерой,
Невералом
и
Серхио.
Ellos
me
enseñan
y
yo
les
enseño
Они
учат
меня,
и
я
учу
их.
Con
Pepe
o
con
Jaime,
da
igual
el
concierto
С
Пепе
или
с
Хайме,
неважно,
какой
концерт.
Yo
no
tengo
hermanos
pequeños
(bro)
У
меня
нет
младших
братьев
(бро).
Con
el
Pablo,
Noguera,
Neveral
con
el
Sergio
С
Пабло,
Ногерой,
Невералом
и
Серхио.
Ellos
me
enseñan
y
yo
les
enseño
Они
учат
меня,
и
я
учу
их.
Con
Pepe
o
con
Jaime,
da
igual
el
concierto
С
Пепе
или
с
Хайме,
неважно,
какой
концерт.
Antes
necrófilo
que
neófito
Скорее
некрофил,
чем
неофит.
Oigo
circos
de
odio
en
mi
tímpano
Слышу
цирки
ненависти
в
барабанных
перепонках.
Con
el
agua
al
cuello
С
водой
по
горло.
Pensando
en
manantial
desde
el
carótido
Думаю
об
источнике,
начиная
с
сонной
артерии.
El
tapón
de
un
barril
de
vino
con
contenido
carbónico
Пробка
от
бочки
вина
с
газировкой
—
Es
la
úlcera
de
mi
hígado
Это
язва
моей
печени.
Mi
ego
es
el
hábitat
de
gárgolas
Моё
эго
— место
обитания
горгулий.
Recuerda
lo
que
dijo
el
señor
Halloran
Помни,
что
сказал
мистер
Хэллоран.
Imparto
clases,
jornada
laboral
Веду
уроки,
рабочий
день.
Con
el
cuerpo
de
Verratti
y
el
pelo
de
Nainggolan
С
телом
Верратти
и
волосами
Наингголана.
Con
el
cómic
pienso
cubrir,
la
labor
de
Stan
Lee
Комиксами
хочу
покрыть
труд
Стэна
Ли.
Pero
no
puedo
con
Kubrick,
Stanley
Но
не
могу
сравниться
с
Кубриком,
Стэнли.
Tagueando
stickers,
"Hello,
my
name
is
Low
Kid"
Рисую
стикеры:
«Привет,
меня
зовут
Низкий
парень».
Cada
vez
más
famélico,
Skinny
Pete
Всё
более
изголодавшийся,
Тощий
Пит.
Next
level,
Trevor
Reznik,
The
Machinist
Следующий
уровень,
Тревор
Резник,
Машинист.
Jects
The
Low
Kid
Jects,
Низкий
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Manuel Alonso Jiménez
Album
God Damn
date de sortie
11-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.