Jed Madela - Friend of Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jed Madela - Friend of Mine




I've known you for so long
Я знаю тебя так долго.
You are a friend of mine
Ты мой друг.
But is this all we'd ever be
Но неужели это все, чем мы когда-либо будем?
I've loved you ever since
С тех пор я люблю тебя.
You are a friend of mine
Ты мой друг.
But babe, is this all we ever could be
Но, Детка, неужели это все, чем мы могли бы стать?
You tell me things I've never known
Ты рассказываешь мне вещи, которых я никогда не знал.
I showed you love you've never shown
Я показал тебе любовь, которую ты никогда не показывал.
But then again when you cry
Но опять же, когда ты плачешь ...
I'm always at your side
Я всегда на твоей стороне.
You tell me 'bout the love you've had
Ты рассказываешь мне о своей любви.
I listen very eagerly
Я слушаю очень внимательно.
But deep inside you'll never see
Но глубоко внутри ты никогда этого не увидишь.
This feeling of emptiness
Это чувство пустоты.
It makes me feel sad
Мне от этого грустно.
But then again, I'm glad
Но, с другой стороны, я рад.
I've known you all my life
Я знаю тебя всю свою жизнь.
You are a friend of mine
Ты мой друг.
I know this is how it's gonna be
Я знаю, что так оно и будет.
I've loved you then and I love you still
Я любил тебя тогда и люблю до сих пор.
You're a friend of mine
Ты мой друг.
Now I know friends are all we ever could be
Теперь я знаю, что друзья-это все, чем мы могли бы быть.
(Repeat except 'I'm glad')
(Повторите, кроме рад")
But then again
Но опять же ...
But then again
Но опять же ...
But then again, I'm glad
Но, с другой стороны, я рад.





Writer(s): Quesada Odette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.