Jed Madela - Ikaw Na Lang Ang Kulang - traduction des paroles en allemand

Ikaw Na Lang Ang Kulang - Jed Madelatraduction en allemand




Ikaw Na Lang Ang Kulang
Nur du fehlst noch
Di naman ako naghahanap ng tulad mo
Ich habe nicht wirklich nach jemandem wie dir gesucht,
Na dumating sa buhay ko
die in mein Leben tritt
At guluhin ang isip ko
und meine Gedanken durcheinanderbringt.
Pero parang may himig
Aber es ist wie eine Melodie,
Na naririnig mula sa aking puso
die ich aus meinem Herzen höre.
At sa isang saglit akoy napapikit
Und für einen Moment schloss ich meine Augen,
At parang nabuo sa isang iglap
und es schien sich in einem Augenblick zu formen,
Ang buhay ko
mein Leben.
Ikaw na lang pala ang kulang sa buhay ko
Es stellt sich heraus, nur du fehlst noch in meinem Leben.
Pag ibig nga ba ang nadarama?
Ist das wirklich Liebe, was ich fühle?
Dahil hindi makatulog
Denn ich kann nicht schlafen,
Kapag ikaw ang naaalala
wenn ich an dich denke.
Laging natatanga tuwing makikita ka
Ich bin immer wie benommen, wenn ich dich sehe.
At para ngang lahat ng bagay ay gumaganda
Und es scheint, als ob alles schöner wird.
Kapag kasama ka nabubuo ang buhay ko
Wenn ich bei dir bin, wird mein Leben vollständig.
Di na nga ako sanay
Ich bin es wirklich nicht mehr gewohnt,
O sadya bang walang malay
oder bin ich mir einfach nicht bewusst,
Kung sayoy nahuhulog o di kayay nauusog
ob ich mich in dich verliebe oder nur durcheinander bin?
Dahil sa tuwing pumipikit ikaw parin ang nakikita ko
Denn jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, sehe ich immer noch dich.
At sa isang saglit akoy napapikit
Und für einen Moment schloss ich meine Augen,
At parang nabuo sa isang iglap ang buhay ko
und es schien sich in einem Augenblick mein Leben zu formen.
Ikaw na lang pala ang kulang sa buhay kooo!
Es stellt sich heraus, nur du fehlst noch in meinem Leben!
Pagibig nga ba ang nadarama
Ist das wirklich Liebe, was ich fühle?
Dahil hindi makatulog pag ikaw ang naalala
Denn ich kann nicht schlafen, wenn ich an dich denke.
Laging natatanga tuwing makikita ka
Ich bin immer wie benommen, wenn ich dich sehe.
At para bang lahat ng bagay ay gumaganda
Und es scheint, als ob alles schöner wird.
Kapag kasama ka nabubuo ang buhay ko!
Wenn ich bei dir bin, wird mein Leben vollständig!
Pagibig nga ba ang nadarama
Ist das wirklich Liebe, was ich fühle?
Dahil hindi makatulog
Denn ich kann nicht schlafen,
Pag ikaw ang naaalala
wenn ich an dich denke.
Laging natatanga tuwing makikita ka
Ich bin immer wie benommen, wenn ich dich sehe.
At para ngang lahat ng bagay ay gumaganda
Und es scheint, als ob alles schöner wird.
Kapag kasama ka nabubuo ang buhay ko
Wenn ich bei dir bin, wird mein Leben vollständig.





Writer(s): Martinez Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.