Paroles et traduction Jed Madela - There's No Easy Way
There's No Easy Way
Нет простого способа
I
held
her
close
to
me
Я
прижал
ее
к
себе,
Coz
I
know
she
breaks
so
easily
Ведь
знаю,
как
она
хрупка,
And
then
I
told
her
И
сказал
ей,
Though
I
knew
no
matter
how
I
tried
to
console
her
Хотя
знал,
что
как
ни
старайся
утешить,
Then
she'd
do
the
best
she
could
Она
сделает
все,
что
сможет,
But
there
are
times
the
best
is
no
damn
good
Но
иногда
и
этого
мало,
And
no
matter
how
you
try
to
be
kind
И
как
ни
будь
добр,
There's
always
still
a
part
of
you
you'll
leave
behind
Часть
тебя
все
равно
останется
позади,
When
they
fall
apart
Когда
все
рушится.
There's
no
easy
way
to
break
somebody's
heart.
Нет
простого
способа
разбить
чье-то
сердце.
I
lied
and
told
her
she'll
be
fine
Я
солгал,
сказав,
что
все
будет
хорошо,
Though
we
both
knew
it
was
just
a
lie
Хотя
мы
оба
знали,
что
это
ложь,
I
had
to
do
it
Мне
пришлось
это
сделать,
Coz
I
had
said
anything
to
help
me
get
through
it.
Ведь
я
сказал
что
угодно,
лишь
бы
пережить
это.
And
she
reached
out
for
my
hand
И
она
протянула
мне
руку,
And
her
simple
touch
was
more
than
I
could
stand
И
ее
простое
прикосновение
было
невыносимо,
And
I
had
to
turn
away
coz
I
knew
И
мне
пришлось
отвернуться,
потому
что
я
знал,
All
the
hurt
that
she
was
feeling,
I
was
feeling
too
Всю
боль,
что
она
чувствовала,
чувствовал
и
я,
When
they
fall
apart
Когда
все
рушится.
There's
no
easy
way
to
break
somebody's
heart.
Нет
простого
способа
разбить
чье-то
сердце.
She
could've
gotten
angry
Она
могла
бы
разозлиться
And
made
me
feel
like
a
guilty
child
И
заставить
меня
чувствовать
себя
виноватым
ребенком,
But
I
realized
that
never
was
her
style
Но
я
понял,
что
это
не
в
ее
стиле.
I
wanted
her
to
hurt
me
Я
хотел,
чтобы
она
причинила
мне
боль,
And
not
treat
me
like
a
friend
А
не
относилась
ко
мне
как
к
другу,
I
wanted
her
to
say
"there'd
be
someday
Я
хотел,
чтобы
она
сказала:
"Настанет
день,
I'd
come
crawling
on
my
knees
to
ask
her
back
again"
Когда
я
приползу
на
коленях,
умоляя
ее
вернуться",
But
she
acted
like
a
lady
till
the
end
Но
она
вела
себя
как
леди
до
конца.
Oh,
what
a
lady!
О,
какая
леди!
I
thought
that
she'd
break
down
Я
думал,
что
она
сломается,
But
she
smiled
at
me
and
never
made
a
sound
Но
она
улыбнулась
мне
и
не
издала
ни
звука,
And
I
guess
she
understood
in
her
way
И,
думаю,
она
поняла
по-своему,
Coz
her
silence
told
me
everything
she
could
not
say
Ведь
ее
молчание
сказало
мне
все,
что
она
не
могла
выразить
словами,
When
they
fall
apart
Когда
все
рушится.
There
is
just
no
easy
way
Просто
нет
простого
способа,
There's
just
no
easy
way
Просто
нет
простого
способа,
There's
no
easy
way
to
break
somebody's
heart...
Нет
простого
способа
разбить
чье-то
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.