Jed Madela - Times of Your Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jed Madela - Times of Your Life




Good morning, yesterday
Доброе утро, вчерашний день.
You wake up and time has slipped away
Ты просыпаешься, а время ускользает.
And suddenly it's hard to find
И вдруг его становится трудно найти.
The memories you left behind
Воспоминания, которые ты оставил позади.
Remember, do you remember?
Помнишь, ты помнишь?
The laughter and the tears
Смех и слезы ...
The shadows of misty yesteryears
Тени туманного прошлого.
The good times and the bad you've seen
Хорошие времена и плохие, которые ты видел.
And all the others in between
И все остальные между ними.
Remember, do you remember
Помнишь, ты помнишь?
The times of your life? (do you remember?)
Времена твоей жизни? (ты помнишь?)
Reach out for the joy and the sorrow
Протяни руку к радости и печали.
Put them away in your mind
Отложи их в своем сознании.
The mem'ries are time that you borrow
Воспоминания - это время, которое ты берешь взаймы.
To spend when you get to tomorrow
Чтобы потратить, когда доберешься до завтрашнего дня.
Here comes the saddest part (comes the saddest part)
Вот и наступает самая печальная часть (наступает самая печальная часть).
The seasons are passing one by one
Времена года сменяют друг друга.
So gather moments while you may
Так что собирай мгновения, пока можешь.
Collect the dreams you dream today
Собери мечты, которые тебе снятся сегодня.
Remember, will you remember
Помните, будете ли вы помнить?
The times of your life?
Времена твоей жизни?
Gather moments while you may
Собирай мгновения, пока можешь.
Collect the dreams you dream today
Собери мечты, которые тебе снятся сегодня.
Remember, will you remember
Помните, будете ли вы помнить?
The times of your life?
Времена твоей жизни?
Of your life
Твоей жизни.
Of your life
Твоей жизни.
Do you remember, baby
Ты помнишь, детка?
Do you remember the times of your life?
Ты помнишь времена своей жизни?
Do you remember, baby
Ты помнишь, детка?
Do you remember the times of your life?
Ты помнишь времена своей жизни?





Writer(s): Roger Nichols, Bill Lane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.