Paroles et traduction Jed Madela - Whispering My Name
It's
been
quite
a
long
time
Прошло
довольно
много
времени
Since
I
saw
you
last
С
тех
пор,
как
я
видел
тебя
в
последний
раз
Funny
how
it
made
me
smile
Забавно,
как
это
заставило
меня
улыбнуться
When
I
thought
of
the
past
Когда
я
думал
о
прошлом
Didn't
take
you
seriously
back
then
Тогда
я
не
воспринимал
тебя
всерьез
But
now
I
couldn't
wait
to
see
you
again
Но
теперь
я
не
мог
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова
So
I
called
you
up
Поэтому
я
позвонил
тебе
Didn't
know
what
I
should
say
Не
знал,
что
я
должен
сказать
Just
to
hear
your
voice
again
Просто
чтобы
снова
услышать
твой
голос
Would
take
my
breath
away
У
меня
перехватило
бы
дыхание.
After
what
seemed
like
an
eternity
После
того,
что
казалось
вечностью
Couldn't
believe
what
I
heard
is
meant
for
me
Не
мог
поверить,
что
то,
что
я
услышал,
предназначено
для
меня.
Somebody
said
on
the
other
line
Кто-то
сказал
на
другой
линии
You've
been
away
for
quite
some
time
Тебя
не
было
довольно
долго
He
didn't
know
just
how
you've
been
Он
не
знал,
каким
ты
был
But
my
name,
it
sound
familiar
to
him
Но
мое
имя,
оно
кажется
ему
знакомым
For
once
a
dark
and
lonely
night
На
этот
раз
темная
и
одинокая
ночь
After
you
turned
off
all
the
lights
После
того,
как
ты
выключил
весь
свет
He
would
somehow
hear
you
whispering
my
name
Он
каким-то
образом
услышал
бы,
как
ты
шепчешь
мое
имя
What
must
I've
been
thinking
О
чем
я,
должно
быть,
думал
From
then
on
'til
now
С
тех
пор
и
по
сей
день
That
all
this
time
you'd
be
waiting
Что
все
это
время
ты
будешь
ждать
And
happily
somehow
И
как-то
счастливо
We'd
pick
up
where
we
left
off
back
then
Мы
бы
продолжили
с
того
места,
на
котором
остановились
тогда
But
everything
we
did
must
come
to
an
end
Но
всему,
что
мы
делали,
должен
быть
положен
конец
(Repeat
Chorus
2x)
(Повторите
Припев
2 раза)
He
would
somehow
hear
you
whispering
my
name
Он
каким-то
образом
услышал
бы,
как
ты
шепчешь
мое
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): soc villanueva, n. arnel de pano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.