Paroles et traduction Jedi Mind Tricks, King Magnetic, Esoteric, Celph Titled & Apathy - Spaz Out (feat. Apathy, King Magnetic, Esoteric & Celph Titled)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaz Out (feat. Apathy, King Magnetic, Esoteric & Celph Titled)
Взорваться (feat. Apathy, King Magnetic, Esoteric & Celph Titled)
Messenger
Boy:
The
Thesselonian
you're
fighting...
he's
the
biggest
man
I've
ever
seen.
I
wouldn't
want
to
fight
him.
Посыльный:
Фессалоник,
с
которым
ты
сражаешься...
он
самый
большой
человек,
которого
я
когда-либо
видел.
Я
бы
не
хотел
с
ним
драться.
Achilles:
That's
why
no
one
will
remember
your
name.
Ахиллес:
Вот
почему
никто
не
запомнит
твоего
имени.
We
the
poisonous
boys
in
the
hood
Мы,
отравленные
парни
из
гетто,
Poised
to
deploy
and
destroy
alien
barbarians
raging
on
'roids
Готовы
развернуться
и
уничтожить
инопланетных
варваров,
бешеных
на
стероидах.
We
the
'89
Raiders,
Bo
Jackson
in
your
radius
Мы,
рейдеры
89-го,
Бо
Джексон
в
твоём
радиусе.
The
eighth
wonder
space
hunter,
Godless
and
atheist
Восьмое
чудо,
космический
охотник,
безбожник
и
атеист.
Deceptacon
cannibals
eating
metal
and
chemicals
Десептиконы-каннибалы,
пожирающие
металл
и
химикаты.
A
robotic
vampire
fangs
sinking
into
wires
Клыки
робота-вампира
вонзаются
в
провода.
Rowdy
in
the
Audi,
smoke
pouring
from
the
tires
Безумный
в
Ауди,
дым
валит
из
шин.
To
burn
my
kingdom
you
must
use
nuclear
weapons
Чтобы
сжечь
мое
королевство,
тебе
придется
использовать
ядерное
оружие,
детка.
White
kids
started
studying
lessons
Белые
дети
начали
учить
уроки,
But
with
devils
in
the
mental
can't
see
our
reflections
Но
с
демонами
в
голове
не
видят
своих
отражений.
Cut
my
way
out
the
womb,
homemade
c-section
Прорезал
себе
путь
из
утробы,
кесарево
сечение
своими
руками.
(Man
you
fucked
up)
(Чувак,
ты
облажался)
What
would
give
you
that
impression?
Что
тебе
дало
такое
впечатление?
You
know
we're
rushing
in,
tuck
your
chin
Знаешь,
мы
несемся,
подбородок
прижми.
Knuckles
friend,
suck
it
in,
cut
your
kin,
puncture
skin
Кулаки,
дружок,
втяни
живот,
порежу
твоих
родных,
проткну
кожу.
Stuck
up
in
the
muck
again
Застрял
в
грязи
опять.
I'm
bucking
till
they
dug
up
in
their
motherfucking
trunk
again
Я
буду
стрелять,
пока
их
снова
не
закопают
в
их
чертовом
багажнике.
Then
I'm
runnin
up
on
them,
every
witness
that
wasn't
them
Потом
я
наброшусь
на
них,
на
каждого
свидетеля,
кто
не
был
с
ними.
I'll
fuck
up
your
teeth
like
cheap
fronts
Я
испорчу
твои
зубы,
как
дешевые
виниры.
Vegan
caterers,
niggas
never
handled
beef
once
Веганские
поставщики,
ниггеры
ни
разу
не
ели
говядины.
Nope,
tofu
to
soulfood,
the
vocal
choke
you
Нет,
от
тофу
до
домашней
еды,
вокал
задушит
тебя.
Now
you
can't
feel
me,
you're
not
supposed
to
Теперь
ты
меня
не
чувствуешь,
тебе
и
не
положено.
I'm
close
to
the
edge
mezzanine
melodies
Я
близок
к
краю,
мелодии
мезонина.
Steadily
ready
to
stab
like
the
riff
from
the
melody
Постоянно
готов
ударить,
как
рифф
из
мелодии.
Telling
me
different
I'm
felony
riffing
Скажешь
мне
что-то
другое
- я
устрою
уголовный
риффинг.
Melons
be
dripping,
temper
wild,
Melanie
Griffin
Дыни
капают,
темперамент
дикий,
Мелани
Гриффит.
Stiffing
your
body
from
lifting
the
shotty,
vision
of
Gotti
Закоченело
тело
от
поднятия
дробовика,
видения
Готти.
Living
is
probably
visual
sodomy
Жизнь,
вероятно,
визуальная
содомия.
Prison
lobotomy,
the
wrong
people
in
your
head
now
Тюремная
лоботомия,
не
те
люди
у
тебя
в
голове
сейчас.
Jail
dudes
stand
up,
the
king
like
a
head
count
Тюремщики,
встаньте,
король,
как
перекличка.
I'm
an
animal
activist,
dog
I'm
far
from
a
hunter
Я
защитник
животных,
черт
возьми,
я
далеко
не
охотник.
So
Sarah
Palin
be
the
only
cougar
I
put
a
gun
to
Так
что
Сара
Пэйлин
- единственная
пума,
в
которую
я
направлю
ствол.
What
type
of
spell
am
I
under?
You
want
a
beef?
Take
a
number
Под
каким
я
заклятьем?
Хочешь
говядины?
Возьми
номерок.
I
wonder
why
these
younger
rappers
won't
acknowledge
their
blunders
Интересно,
почему
эти
молодые
рэперы
не
признают
своих
ошибок.
I
got
unquenchable
hunger,
my
stomach
rumbles
like
thunder
У
меня
неутолимый
голод,
мой
живот
урчит,
как
гром.
A
real
Jedi
kid,
you
a
toy
Yoda
like
Tundra
Настоящий
джедай,
малышка,
а
ты
игрушечная
Йода,
как
Тундра.
You
a
scene
out
the
movie
8 Mile,
studio
puncher
Ты
сцена
из
фильма
"8
миля",
студийный
боксер.
Run
to
the
litter,
spit
a
quitter
bullshitter
Бежишь
к
мусорке,
плюешься,
трусливый
брехун.
I'm
the
definition
of
driven,
the
prisoners
have
arisen
Я
- определение
целеустремленности,
заключенные
восстали.
With
visions
of
demolition
and
fission
through
ammunition
С
видениями
разрушения
и
деления
через
боеприпасы.
I'm
wishing
cannibalism
was
a
family
tradition
Я
бы
хотел,
чтобы
каннибализм
был
семейной
традицией.
I
eradicate
your
groups
over
Gladiator
loops,
listen
Я
истребляю
твои
группы
под
лупы
Гладиатора,
слушай.
You
think
you
can
beat
me
with
ether?
Ты
думаешь,
что
можешь
победить
меня
эфиром?
When
I'm
cooking
something
fresh
and
y'all
reheating
pizza
Когда
я
готовлю
что-то
свежее,
а
вы
все
разогреваете
пиццу.
The
Intertec
make
you
move
like
doo-wop
dancers
Intertec
заставит
тебя
двигаться,
как
ду-воп
танцоры.
I'm
slicker,
bust
the
blicker,
then
I
moonwalk
backwards
Я
ловчее,
стреляю
из
пушки,
а
потом
лунной
походкой
иду
назад.
You
gonna
see
clouds
but
no
it
ain't
the
Dreamworks
intro
Ты
увидишь
облака,
но
нет,
это
не
заставка
Dreamworks.
Fire
and
brimstone
in
each
verse
tenfold
Огонь
и
сера
в
каждом
куплете
десятикратно.
You
thought
I
was
ill?
I'm
ten
googolplexes
times
that
Ты
думала,
я
был
болен?
Я
в
десять
гуголплексов
раз
хуже.
My
raps
are
phonecalls
from
Hell
so
*69
that
Мои
рэпы
- это
телефонные
звонки
из
ада,
так
что
*69
это.
You
an
actual
queer,
we
put
a
rapper
in
a
bungie
sling
Ты
настоящая
чудачка,
мы
засунули
рэпера
в
банджи-слинг.
Dummy,
we
catapulting
careers
Дурочка,
мы
катапультируем
карьеры.
The
world's
most
dangerous
MC
and
I'm
him
Самый
опасный
МС
в
мире,
и
это
я.
C-dot
Title,
I'm
liable
to
be
a
problem
C-dot
Title,
я
могу
стать
проблемой.
Your
album
sells
like
clothes
at
a
nudist
club
Твой
альбом
продается,
как
одежда
в
нудистском
клубе.
It's
the
dude
you
love
that
had
that
line
about
that
Krueger
glove
Это
тот
чувак,
которого
ты
любишь,
у
него
была
та
строчка
про
перчатку
Крюгера.
Yeah,
so
feel
the
hurricane
force
when
I
murder
Да,
так
что
почувствуй
силу
урагана,
когда
я
убиваю.
My
main
course
is
main
source,
barbeque
flame
sauce
Мое
главное
блюдо
- главный
источник,
соус
барбекю
с
пламенем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sanguinetti
1
Agony Fires (feat. Vinnie Paz, Planetary, Celph Titled & Apathy)
2
Suicide Girl (feat. Planetary, Doap Nixon & Apathy)
3
Hollow Points (feat. Planetary, Demoz, Vinnie Paz & Doap Nixon)
4
Burn You Alive (feat. Block McCloud, Doap Nixon, Vinnie Paz & Planetary)
5
Cookin' Keys (feat. Doap Nixon, Des Devious, Crypt The Warchild, Demoz, Planetary & Reef The Lost Cauze)
6
Dead Shall Rise (feat. Demoz, Celph Titled, Planetary, Reef The Lost Cauze, Vinnie Paz & Apathy)
7
44 Magnum (feat. Crypt The Warchild, Des Devious, Vinnie Paz & Demoz)
8
The Ultimatum (feat. King Magnetic, Des Devious, Reef The Lost Cauze, King Syze, Vinnie Paz, Celph Titled, Planetary, Apathy, Crypt The Warchild & Journalist)
9
Spaz Out (feat. Apathy, King Magnetic, Esoteric & Celph Titled)
10
Contra Mantra (feat. Crypt The Warchild, Esoteric & Celph Titled)
11
Suplex (feat. Des Devious, Demoz, King Syze & Vinnie Paz)
12
Godzilla (feat. Vinnie Paz, Jus Allah, Celph Titled, Apathy, Planetary & King Magnetic)
13
Prisoner (feat. Vinnie Paz, Planetary, Doap Nixon & Demoz)
14
Bust 'Em In (feat. Reef The Lost Cauze, Apathy & Celph Titled)
15
Ripped To Shreds (feat. Vinnie Paz, Celph Titled & Demoz)
16
Drenched In Blood (feat. Planetary, Demoz, Crypt The Warchild, King Syze & Vinnie Paz)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.