Paroles et traduction Jedi Mind Tricks feat. GZA - On The Eve Of War (Julio Caesar Chavez Mix)
On The Eve Of War (Julio Caesar Chavez Mix)
Накануне войны (микc Хулио Сезар Чавес)
Yeah...
vinnie
paz
baby...
yeah...
yeah...
yeah...
Да...
Вини
Паз,
детка...
да...
да...
да...
This
is
raw,
all
across
the
board,
Liquid
Sword
Chamber.
Это
грубо,
во
всех
смыслах,
палата
Жидкого
Меча.
If
it's
coming
from
my
jaw,
then
it's
pure
anger.
Если
это
исходит
из
моих
уст,
то
это
чистая
ярость,
милая.
Heavy
metal
rap,
with
a
44
banger,
Тяжелый
металл-рэп,
с
44-м
калибром,
We
can
settle
that,
let
the
mic
cord
hang
ya.
Мы
можем
уладить
это,
пусть
микрофонный
шнур
тебя
повесит.
I
pay
homage
to
the
best
of
them,
like
Christopher
Wallace.
Я
отдаю
дань
уважения
лучшим
из
них,
таким
как
Кристофер
Уоллес.
And
bring
drama
to
the
rest
of
'em,
with
biscuits
from
coppers.
И
несу
драму
остальным,
с
печеньками
от
копов.
I'm
with
the
Lord-Justice,
and
we
raw
gritty.
Я
с
Лордом-Правосудием,
и
мы
грубые
и
жесткие.
Pits
of
hell,
illadell
to
New
York
City.
Бездна
ада,
из
Филадельфии
в
Нью-Йорк.
I
brought
a
four
with
me,
we
can
capture
the
ring,
Я
взял
с
собой
четверку,
мы
можем
захватить
ринг,
And
now
we
more
merciless
than
a
Statue
of
Ming.
И
теперь
мы
более
безжалостны,
чем
статуя
Мин.
And
ya'll
are
more
purposeless
than
a
pacifist
king,
А
вы
все
более
бессмысленны,
чем
король-пацифист,
You
gonna
die,
like
a
brawl
with
a
gat
in
the
Bing.
Ты
умрешь,
как
в
драке
с
пушкой
в
Бингемтонe.
It's
a
passionate
thing,
the
way
we
make
classics!
Это
страстное
дело,
то,
как
мы
создаем
классику!
Genuine
brilliance
or
innate
madness.
Подлинный
блеск
или
врожденное
безумие.
Yeah!
we
all
spin
on
the
same
axis,
Да!
Мы
все
вращаемся
на
одной
оси,
And
this
chrome
thing
here
leave
your
frame
backless.
И
эта
хромированная
штука
оставит
твою
тушку
без
спины.
The
police
always
trying
to
aim
flame
at
us,
Полиция
всегда
пытается
направить
на
нас
пламя,
So
I
don't
mind
when
a
pig
brain
splatter.
Поэтому
я
не
против,
когда
свиной
мозг
разлетается.
I
don't
mind
that
we
all
goin
die
soon,
Я
не
против,
что
мы
все
скоро
умрем,
I
return
to
the
silence
of
God's
tomb...
Я
возвращаюсь
к
тишине
Божьей
гробницы...
There's
no
escaping
once
my
blade
start
scraping,
Нет
спасения,
как
только
мой
клинок
начинает
царапать,
My
sword
indeed
made
more
niggaz
bleed.
Мой
меч
действительно
заставил
истекать
кровью
больше
ниггеров.
Wanabe
mc's
is
shaken,
Подражатели-МС
трясутся,
So
swift
naked
eye
couldn't
record
the
speed...
Так
быстро,
что
невооруженный
глаз
не
может
зафиксировать
скорость...
There's
no
escaping
once
my
blade
start
scraping.
Нет
спасения,
как
только
мой
клинок
начинает
царапать.
My
sword
indeed
made
more
niggaz
bleed.
Мой
меч
действительно
заставил
истекать
кровью
больше
ниггеров.
Wanabe
mc's
is
shaken.
Подражатели-МС
трясутся.
So
swift
naked
eye
couldn't
record
the
speed...
Так
быстро,
что
невооруженный
глаз
не
может
зафиксировать
скорость...
(I
don't
believe
what
I'm
seeing,
(Я
не
верю
своим
глазам,
I
don't
believe
it)
Я
не
верю
этому)
(Ladies
and
gentlemen,
at
this
time
we
ask
you
to
please
rise)
(Дамы
и
господа,
в
это
время
мы
просим
вас,
пожалуйста,
встать)
You'll
never
quit.
Ты
никогда
не
сдашься.
No
one
will
ever
get
it,
Никто
никогда
не
поймет,
There's
nothing
quit...
Нет
ничего,
чтобы
сдаться...
Imagine
a
rhyme
in
it's
prime
from
off
the
baseline.
Представь
себе
рифму
в
ее
расцвете,
прямо
с
базовой
линии.
Skyscraper
a
vertical
support
the
hang
time.
Небоскреб,
вертикальная
опора,
поддерживает
время
зависания.
Evidence
that
was
left
at
the
scene
of
the
crime.
Улики,
оставленные
на
месте
преступления.
Trace
back
to
a
few
from
outta
group
of
nine.
Прослеживаются
до
нескольких
из
группы
девяти.
Who
performed
well
regardless
to
the
price
of
the
ticket.
Кто
хорошо
выступил,
независимо
от
цены
билета.
Off
or
on
stage
whatever
still
kickin'.
На
сцене
или
вне
ее,
все
еще
зажигаем.
With
the
footwork
of
Freddy
Adu,
its
all
new.
С
работой
ног
Фредди
Аду,
все
по-новому.
Now
the
rap
commissioners,
they
wanna
clone
my
shoe.
Теперь
рэп-комиссионеры
хотят
клонировать
мою
обувь.
With
the
rose
now,
and
its
difficult
to
climb
С
розой
сейчас,
и
трудно
взбираться
And
wind
and
fallen
rocks
combined.
И
ветром,
и
падающими
камнями
вместе
взятыми.
Its
hard
to
stay
alined,
when
the
course
is
an
obstacle.
Трудно
оставаться
на
линии,
когда
курс
- это
препятствие.
Within
each
chamber
the
force
is
unstoppable.
В
каждой
палате
сила
неостановима.
Lyrical
swordsman
blaze
sharp'll
cut
out
your
heart.
Лирический
мечник,
острое
лезвие
вырежет
твое
сердце.
Mc's
want
no
part
in
any
type
of
conflict.
МС
не
хотят
участвовать
ни
в
каком
конфликте.
Be
'cause
when
I
respond
quick,
it
gets
thick.
Потому
что,
когда
я
быстро
отвечаю,
становится
жарко.
The
problem
goes
beyond
sick...
Проблема
выходит
за
рамки
болезни...
There's
no
escaping
once
my
blade
start
scraping.
Нет
спасения,
как
только
мой
клинок
начинает
царапать.
My
sword
indeed
make
more
niggaz
bleed,
Мой
меч
действительно
заставляет
истекать
кровью
больше
ниггеров,
Wanabe
mc's
is
shaken.
Подражатели-МС
трясутся.
So
swift
naked
eye
couldn't
record
the
speed.
Так
быстро,
что
невооруженный
глаз
не
может
зафиксировать
скорость.
There's
no
escaping
once
my
blade
start
scraping.
Нет
спасения,
как
только
мой
клинок
начинает
царапать.
My
sword
indeed
make
more
niggaz
bleed,
Мой
меч
действительно
заставляет
истекать
кровью
больше
ниггеров,
Wanabe
mc's
is
shaken.
Подражатели-МС
трясутся.
So
swift
naked
eye
couldn't
record
the
speed...
Так
быстро,
что
невооруженный
глаз
не
может
зафиксировать
скорость...
{"
...
Wearin'
red
trunks
with
silver
trim,
{"
...
В
красных
трусах
с
серебряной
отделкой,
Fightin'
outta
Philadelphia,
Pennsylvania
..."}
Дерущийся
из
Филадельфии,
Пенсильвания
..."}
This
is
how
we
do
it,
Вот
как
мы
это
делаем,
Tazmanian
Devil,
Frank
Sinatra,
Jedi
Mind,
Wu-Tang.
Тасманский
дьявол,
Фрэнк
Синатра,
Jedi
Mind,
Wu-Tang.
Stoupe
on
the
track,
yeah.
Stoupe
на
треке,
да.
My
man
Soop
on
the
boards.
Мой
человек
Soop
за
пультом.
Those
who
dare
oppose
us
shall
stand
Те,
кто
осмелится
противостоять
нам,
будут
стоять
Knee
deep
in
the
blood
of
their
children.
По
колено
в
крови
своих
детей.
Is
that
he
who
follows
the
pleasure
of
Allah,
Тот
ли
он,
кто
следует
за
удовольствием
Аллаха,
Like
him
who
has
made
himself
deserving
the
displeasure
from
Allah?
Как
тот,
кто
навлек
на
себя
недовольство
Аллаха?
And
it
is
his
abode
in
hell,
И
это
его
обитель
в
аду,
And
it
is
an
evil
destination...
И
это
злое
место
назначения...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.