Jedi Mind Tricks feat. Lawrence Arnell - Rival the Eminent (feat. Lawrence Arnell) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jedi Mind Tricks feat. Lawrence Arnell - Rival the Eminent (feat. Lawrence Arnell)




Listen y'all do not want beef
Послушайте, вы все не хотите говядины
I will eighy-six a pussy La Couspaude
I will eighty-six a pussy La Couspaude
I ain't talking to this [?] if im not gon beef
Я не буду говорить с этим [?], если я не буду говядиной.
If i take an L, I take an L and that's on me, you see
Если я возьму букву "Л", Я возьму букву "Л", И это моя вина, понимаете
I waited all day, mama gravy made
Я ждал весь день, мама приготовила соус.
And if the bitch behave herself, I'll take her down to Katie Spade
И если эта сучка будет хорошо себя вести, я отведу ее к Кэти Спейд.
You disrespect me, I Glock a pussy like Flavor Flav
Ты не уважаешь меня, я Глокую киску, как флейвор Флав.
The Ghost Rider, the coat rider, the [?]
Призрачный всадник, всадник в пальто, [?]
And you don't want an issue with the kings
И ты не хочешь проблем с королями.
Cause motherfuckers walk around with pistols in their jeans
Потому что ублюдки ходят с пистолетами в джинсах
It ain't always as superficial as it seems
Это не всегда так поверхностно, как кажется.
Cause we had a little issue that was ripping at the seams
Потому что у нас была небольшая проблема которая трещала по швам
But now we back again on a Stoupe track again
Но теперь мы снова вернулись на тупую дорожку.
Heavenly divine when I told you about the Vatican
Божественно божественно когда я рассказывал тебе о Ватикане
We smoking wakata sippin' on the yak again
Мы снова курим вакату, потягивая "Як".
Edwin died so we had to get up out the trap again
Эдвин умер, и нам снова пришлось выбираться из ловушки.
Time travelin' swords rattle we cry battle
Путешествуя во времени, мечи гремят, мы кричим о битве.
Jackets is full metal we be throwin' em at you
Куртки цельнометаллические, мы будем бросать их в вас.
Build you a shrine have your people make you a statue
Постройте для вас храм, пусть ваши люди сделают из вас статую.
That's what happens when disaster comes natural Either we shoot the guns or we shoot the five
Вот что случается когда случается стихийное бедствие либо мы стреляем из пушек либо стреляем из пяти
But either way you shootin with Vinnie is choosin suicide
Но в любом случае ты стреляешь с Винни и выбираешь самоубийство
I ain't tryna fuck around with y'all or catch a 2-5
Я не собираюсь валять дурака с вами или ловить 2-5.
But I ain't gon' let you disrespect me you will lose your lives (you motherfuckers will die)
Но я не позволю вам проявить ко мне неуважение, вы потеряете свои жизни (вы, ублюдки, умрете).
C'mon why you tryna compete dude?
Ну же, почему ты пытаешься соревноваться, чувак?
Break your fuckin' neck now your only option to eat soup
Сломай свою гребаную шею, теперь у тебя есть только один шанс поесть супа.
Chop the mafucker up
Разруби этого ублюдка на куски
I don't need a complete loop
Мне не нужен полный цикл.
Me and stoupe just needed a couple minutes to recupe'
Нам со стаупом понадобилась всего пара минут, чтобы прийти в себя.
And I ain't got the whole entire fam in yet
И у меня еще нет всей семьи.
There's a bunch of shit that i ain't got my hand in yet
Есть куча дерьма, к которому я еще не приложил руку.
Listen, you can't even walk that shit
Послушай, ты даже не можешь ходить по этому дерьму.
You got jewels i will make you come up off that shit stupid
У тебя есть драгоценности я заставлю тебя подняться с этого дерьма тупица
I ain't made haj yet, but imma do it soon
Я еще не сделал хаджа, но скоро сделаю это.
Momma still crack me in the head with a wooden spoon
Мама все еще колотит меня по голове деревянной ложкой.
C'mon dummy why you do that for?
Ну же, дурачок, зачем ты это делаешь?
I'm the hack saw, crack y'all 2x4 yeah
Я-ножовка, тресни вас всех 2х4, да
Time travelin' swords rattle we cry battle
Путешествуя во времени, мечи гремят, мы кричим о битве.
Jackets is full metal we be throwin' em at you
Куртки цельнометаллические, мы будем бросать их в вас.
Build you a shrine have your people make you a statue
Постройте для вас храм, пусть ваши люди сделают из вас статую.
Thats what happens when disaster comes natural
Вот что случается, когда стихийное бедствие приходит само собой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.