Paroles et traduction Jedi Mind Tricks - Poison in the Birth Water
You
mother-fuckers
better
guard
your
grill.
Conquer
the
kill
and
bow
to
the
architect
Вы,
ублюдки,
лучше
берегите
свой
гриль,
побеждайте
убийц
и
кланяйтесь
архитектору
Every
single
beat
and
rhyme
is
poisonous
as
arsenic
Каждый
бит
и
каждая
рифма
ядовиты,
как
мышьяк.
Murder
just
a
part
of
it.
I
can
see
the
art
in
it
Убийство-лишь
его
часть,
и
я
вижу
в
этом
искусство.
I
can
see
the
pain
and
the
fallen
angel
in
all
of
it
Я
вижу
боль
и
падшего
ангела
во
всем
этом.
You
a
shell
of
your
former
self
and
that's
unfortunate
Ты-оболочка
своего
прежнего
"я",
и
это
печально.
Artillery
is
heavy
and
ammunition
inordinate
Артиллерия
тяжелая,
а
боеприпасов
в
избытке.
I
would
never
start
a
fucking
war
that
wasn't
warranted
Я
бы
никогда
не
начал
чертову
войну,
которая
не
была
бы
оправдана.
Bullets
flying
back
and
forth
at
you
like
it's
an
argument
Пули
летят
в
тебя
туда-сюда,
как
будто
это
спор.
I'm
up
to
here
in
shit;
it's
either
shovel
it
or
walk
in
it
Я
по
уши
в
дерьме;
либо
разгребать
его,
либо
идти
по
нему.
Doesn't
go
away
just
cause
you
choosing
not
to
talk
of
it
Не
уходит
только
потому,
что
ты
решил
не
говорить
об
этом.
I
don't
even
rhyme
over
a
beat:
I
fucking
torture
it
Я
даже
не
рифмую
над
битом:
я
чертовски
мучаю
его.
Like
taking
a
butterfly
and
ripping
the
wings
off
of
it
Это
как
взять
бабочку
и
оторвать
ей
крылья.
There's
drama,
mother-fucker,
then
I'mma
be
at
the
heart
of
it
Это
драма,
ублюдок,
тогда
я
буду
в
центре
ее.
Take
his
fucking
head
and
demolish
it
Возьми
его
чертову
голову
и
разнеси
ее
I'm
on
some
[?]
shit
Я
под
каким-то
[?]
дерьмом.
Mississippi,
[?],
all
of
it
Миссисипи,
[?],
все
это
...
You
a
sweet
[?];
lighter
than
a
[?]
Ты
сладкая
[?];
легче,
чем
[?]
"Straight
up
and
down,
you
don't
want
no
conflict"
"Прямо
вверх
и
вниз,
ты
не
хочешь
никакого
конфликта".
"I
draw
first
blood.
It's
over
with
and
that's
that"
"Я
проливаю
первую
кровь,
все
кончено,
вот
и
все".
"Cause
I'mma
send
you
home
with
your
mother-fucking
teeth
missing"
- Потому
что
я
отправлю
тебя
домой
с
твоими
гребаными
зубами.
"Was
the
worst
slaughter.
There
was
poison
in
the
birth
water"
"Это
была
худшая
резня,
в
родильной
воде
был
яд".
You
mother-fuckers
ain't
cut
like
that
Вы,
ублюдки,
так
не
режетесь.
Have
your
whole
fam
wondering
where
they
loved
one
at
Пусть
вся
твоя
семья
гадает
где
они
любили
кого
то
And
the
po-9
wondering
where
they
suspect
at
А
по-9
гадает,
где
они
находятся.
I
ain't
doing
five
bullets,
money,
fuck
that
rap
Я
не
буду
делать
пять
пуль,
деньги,
к
черту
этот
рэп
I
will
cut
that
cat;
I
will
put
him
in
the
ambulance
Я
зарежу
этого
кота,
я
положу
его
в
машину
скорой
помощи.
Bullets
from
the
automatic
make
'em
do
the
hammer
dance
Пули
из
автомата
заставляют
их
танцевать
танец
молота.
You
a
lost
cause:
mother-fucker
never
had
a
chance
Ты
безнадежен:
у
ублюдка
никогда
не
было
шанса.
Pazienza
rhyme
like
a
mother-fucking
avalanche
Пазиенца
рифмуется,
как
гребаная
лавина.
I'mma
let
this
big
Colt-4-5
rip
off
Я
позволю
этому
большому
Кольту-4-5
оторваться.
And
lift
a
mother-fucker
off
his
feet
like
a
tip-off
И
поднять
ублюдка
с
ног,
как
наводку.
Son
got
mangled
cause
he
was
starting
to
lip
off
Сына
покалечили,
потому
что
он
начал
отрывать
губы.
I
hit
him
till
his
shoulders
touched
back
like
a
kick-off
Я
бил
его
до
тех
пор,
пока
его
плечи
не
соприкоснулись,
как
при
старте.
I
talked
a
lot
of
shit
for
years
and
dumbed
out
Я
много
лет
нес
всякую
чушь
и
потерял
дар
речи
But
that's
why
we
have
two
ears
and
one
mouth
Но
именно
поэтому
у
нас
два
уха
и
один
рот.
Nowadays,
most
of
my
peers
has
run
out
В
наши
дни
большинство
моих
сверстников
иссякло.
And
that's
why
ghosts
appear
at
Sun
House
Вот
почему
призраки
появляются
в
Доме
Солнца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Baldwin, Vincent Luviner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.