Paroles et traduction jeebanoff feat. CHANGMO - Timid (Feat. 창모)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timid (Feat. 창모)
Timid (Feat. CHANGMO)
꽤나
소심한
사람이
돼있어
I've
become
quite
a
timid
person
왜
난
무늬만
착한
놈이
됐어
Why
have
I
become
just
a
superficially
kind
person?
매
순간하나
양보하고
달래준
게
난데
Every
moment,
I
make
concessions
and
try
to
appease
you
for
some
reason
매
순간하나
맘에
안
든단
건
다
왜
넌데
Every
moment,
I
feel
dissatisfied
with
something,
and
why
is
it
always
because
of
you?
꽤나
소심한
사람이
돼있어
I've
become
quite
a
timid
person
왜
난
무늬만
착한
놈이
됐어
Why
have
I
become
just
a
superficially
kind
person?
매
순간하나
양보하고
달래준
게
난데
Every
moment,
I
make
concessions
and
try
to
appease
you
for
some
reason
매
순간하나
맘에
안
든단
건
다
왜
넌데
Every
moment,
I
feel
dissatisfied
with
something,
and
why
is
it
always
because
of
you?
오늘도
소심한
사람이
돼있어
Today,
again,
I've
become
a
timid
person
대화의
끝엔
내가
몰리고
있어
At
the
end
of
our
conversations,
I'm
always
the
one
who
relents
예전
지난
일에
집착한
게
아냐
I'm
not
dwelling
on
the
past
단지
조금
서운했었단
거
뿐야
(뿐야)
It's
just
that
I
was
a
little
hurt,
that's
all
(that's
all)
이길
수
없는
걸
알고
있어
I
know
I
can't
win
너와의
대화에선
항상
이렇게만
흘러갔었어
In
conversations
with
you,
it's
always
been
like
this
이미
네
답은
알고
있어
I
already
know
your
answer
똑같은
상황에
대한
대처는
내가
잘
알고
있어
yeah
I
know
exactly
how
you'll
react
in
the
same
situation,
yeah
요즘의
우리가
자주
다퉜지
많이
oh
Lately,
we've
been
arguing
a
lot,
oh
사실
네가
속인걸
다
알고
있어
yeah,
yeah
Actually,
I
know
you've
been
cheating,
yeah,
yeah
꽤나
소심한
사람이
돼있어
I've
become
quite
a
timid
person
왜
난
무늬만
착한
놈이
됐어
Why
have
I
become
just
a
superficially
kind
person?
매
순간하나
양보하고
달래준
게
난데
Every
moment,
I
make
concessions
and
try
to
appease
you
for
some
reason
매
순간하나
맘에
안
든단
건
다
왜
넌데
Every
moment,
I
feel
dissatisfied
with
something,
and
why
is
it
always
because
of
you?
꽤나
소심한
사람이
돼있어
I've
become
quite
a
timid
person
왜
난
무늬만
착한
놈이
됐어
Why
have
I
become
just
a
superficially
kind
person?
매
순간하나
양보하고
달래준
게
난데
Every
moment,
I
make
concessions
and
try
to
appease
you
for
some
reason
매
순간하나
맘에
안
든단
건
다
왜
넌데
Every
moment,
I
feel
dissatisfied
with
something,
and
why
is
it
always
because
of
you?
요즘
넌
답답하고
힘이
들어온다
해
Lately,
you've
been
feeling
suffocated
and
exhausted
뭔가
좀
다른
환기구를
찾고
싶대
You
said
you
wanted
to
find
a
different
outlet
하루
정돈
혼자
집에서
쉬고
싶은
거래
You
wanted
to
spend
a
day
alone
at
home,
tidying
up
헌데
왜
지금
여기서
나와
마주친
건데
But
why
are
you
here
with
me
now?
다른
이들한테
난
(what)
To
others,
I'm
(what)
확
뜬
돈
번
star
(yes)
A
star
who
makes
a
lot
of
money
(yes)
Underground
rockstar
An
underground
rockstar
넌
날
벌레처럼
봐
You
see
me
as
a
worm
내가
잘해준
게
죄지
Is
it
my
fault
that
I
treated
you
well?
이젠
널
위해
돈
쓸
바엔
Now
I'll
spend
money
on
myself
혼자
스쿨푸드
2인분
먹고
I'll
order
school
food
for
two
and
eat
it
by
myself
살래
all
gold
rollie
watch
And
I'll
buy
an
all-gold
Rolex
watch
할만큼
했어
난
너에게
I've
done
enough
for
you
Baby,
lady
칭호
뗄게
(huh,
yeah)
Baby,
lady,
I'll
remove
those
titles
(huh,
yeah)
대체
소심하게
왜이래?
Why
are
you
being
so
timid?
그게
니가
할만한
얘기
(진짜?)
Is
that
what
you
should
be
saying?
(Really?)
라고
생각하니
그댄?
(no)
Do
you
think
that's
the
case?
(no)
난
널
위해
다
참았어
(no)
I
put
up
with
everything
for
you
(no)
길거리
걸을
때도
유혹이
Even
when
we
walked
down
the
street,
I
resisted
temptation
오는
내가
너만을
바라봤어
I
only
had
eyes
for
you
(It's
true)
틀렸구나
너가
나의
종착지
(It's
true)
I
was
wrong
to
think
you
were
my
destination
라고
생각했던
내가,
그땐
좋았지
Back
then,
it
felt
good
오늘밤엔
홀로
갈래
Seoul
vinyl
Tonight,
I
want
to
go
to
Seoul
Vinyl
alone
내가
왼쪽
갈
땐
please
you
turn
right
When
I
go
left,
please
you
turn
right
꽤나
소심한
사람이
돼
있어
I've
become
quite
a
timid
person
왜
난
무늬만
착한
놈이
됐어
Why
have
I
become
just
a
superficially
kind
person?
매
순간하나
양보하고
달래
준
게
난데
Every
moment,
I
make
concessions
and
appease
you,
and
why?
매
순간하나
맘에
안
든단
건
다
왜
넌데
Every
moment,
I
feel
dissatisfied
with
something,
and
why
is
it
always
because
of
you?
꽤나
소심한
사람이
돼있어
I've
become
quite
a
timid
person
왜
난
무늬만
착한
놈이
됐어
Why
have
I
become
just
a
superficially
kind
person?
매
순간하나
양보하고
달래
준
게
난데
Every
moment,
I
make
concessions
and
appease
you,
and
why?
매
순간하나
맘에
안
든단
건
다
왜
넌데
Every
moment,
I
feel
dissatisfied
with
something,
and
why
is
it
always
because
of
you?
왜
난
소심한
사람이
돼
있어
hey
Why
have
I
become
so
timid,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
KARMA
date de sortie
29-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.