Jeeiph - EXTRAÑOS - traduction des paroles en russe

EXTRAÑOS - Jeeiphtraduction en russe




EXTRAÑOS
НЕЗНАКОМЦЫ
Somos dos extraños intentando que sea igual
Мы двое незнакомцев, пытаемся вернуть всё как было
Ya se olvidó lo lindo que es amar
Уже забыла, как прекрасно любить
¿Y ahora qué somos?
И что мы теперь?
Si no podemos ni mirarnos a los ojos
Если мы даже не можем смотреть в глаза
Estamos juntos pero yo me siento solo, eh
Мы вместе, но я чувствую себя одиноко, эх
Y que también
И знаю, что ты тоже
Mírame
Посмотри на меня
Y dime que me quieres una última vez
И скажи, что любишь меня в последний раз
Si tienes que irte, márchate
Если должна уйти, то уходи
Pero antes de irte, bésame
Но прежде чем уйти, поцелуй меня
Mírame
Посмотри на меня
Y dime que me quieres una última vez
И скажи, что любишь меня в последний раз
Si tienes que irte, márchate
Если должна уйти, то уходи
Pero antes de irte, bésame
Но прежде чем уйти, поцелуй меня
Y aunque la noche hace calor
И хотя ночью тепло
La habitación se siente más fría (se siente más fría)
Комната кажется холоднее (кажется холоднее)
Y aunque aquí estás a mi lado
И хотя ты здесь, рядом со мной
Extraño tu compañía (yeh-yeh)
Мне не хватает твоего общества (йе-йе)
Y aunque la noche hace calor (oh)
И хотя ночью тепло (о)
La habitación se siente más fría (se siente más fría)
Комната кажется холоднее (кажется холоднее)
Ya no me hace falta creer que sigues siendo mía
Мне больше не нужно верить, что ты всё ещё моя
¿Y ahora qué somos?
И что мы теперь?
Si no podemos ni mirarnos a los ojos
Если мы даже не можем смотреть в глаза
Estamos juntos pero yo me siento solo, eh
Мы вместе, но я чувствую себя одиноко, эх
Y que también
И знаю, что ты тоже
Mírame
Посмотри на меня
Y dime que me quieres una última vez
И скажи, что любишь меня в последний раз
Si tienes que irte, márchate
Если должна уйти, то уходи
Pero antes de irte, bésame
Но прежде чем уйти, поцелуй меня
Mírame
Посмотри на меня
Y dime que me quieres una última vez
И скажи, что любишь меня в последний раз
Si tienes que irte, márchate
Если должна уйти, то уходи
Pero antes de irte, bésame
Но прежде чем уйти, поцелуй меня
Y aunque la noche hace calor
И хотя ночью тепло
La habitación se siente más fría
Комната кажется холоднее
Y aunque aquí estás a mi lado
И хотя ты здесь, рядом со мной
Extraño tu compañía
Мне не хватает твоего общества
Y aunque la noche hace calor
И хотя ночью тепло
La habitación se siente más fría
Комната кажется холоднее
Ya no me hace falta creer que sigues siendo mía
Мне больше не нужно верить, что ты всё ещё моя





Writer(s): Pablo Christian Fuentes, Wilmo J. Belisario Guerra, Samuel Jose Cadenas Gamez, Frederick Gabriel Gonzalez Abache, Edinson Torregroza, Rukmini Castyllo, Gabriel Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.